Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Ed Sheeran: Perfect magyarul

Ed Sheeran: Perfect magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Ha valaki egy romantikus számot keresne bármilyen alkalomra, akkor azt hiszem megtalálta. Tökéletes esküvői nyitótáncra is (annyira tökéletes, hogy biztos nagyon sokan választották mostanában). De egyszerűen jó érzést kelt csak hallgatni is. Annyira tiszta.

I found a love for me
Darling just dive right in,
and follow my lead
Well I found a girl,
beautiful and sweet
I never knew
you were the someone
waiting for me
Cause we were just kids
when we fell in love
Not knowing what it was,
I will not give you up this time
But darling just kiss me slow
your heart is all I own
And in your eyes
you’re holding mine
Baby I’m dancing in the dark,
with you between my arms
Barefoot on the grass,
listening to our favourite song
When you said
you looked a mess,
I whispered underneath my breath
But you heard it,
darling you look perfect tonight
Well I found a woman,
stronger than anyone I know
She shares my dreams,
I hope that someday
I’ll share her home
I found a love,
to carry more than just my secrets
To carry love,
to carry children of our own
We are still kids,
but we’re so in love,
fighting
against all odds
I know we’ll be alright this time
Darling just hold my hand,
be my girl, I’ll be your man
I see my future in your eyes
Baby I’m dancing in the dark,
with you between my arms
Barefoot on the grass,
listening to our favourite song
When I saw you in that dress,
looking so beautiful
I don’t deserve this,
darling you look perfect tonight
Baby I’m dancing in the dark,
with you between my arms
Barefoot on the grass,
listening to our favourite song
I have faith in what I see
Now I know
I have met
an angel in person
And she looks perfect,
no I don’t deserve this
You look perfect tonight
Megtaláltam a szerelmem
kedvesem, vágjunk bele
és hagyd, hogy vezesselek!
Találtam egy lányt
aki gyönyörű és édes
sosem gondoltam,
hogy te vagy az
aki rám vár.
Hiszen még csak gyerekek voltunk,
amikor egymásba szerettünk,
azt sem tudtuk mi a szerelem.
A barátságunk nem ér véget most.
Kedvesem, csak csókolj meg finoman
csak te vagy nekem
és csak egymás
szemébe nézünk.
A sötétben táncolok,
veled a karjaim közt,
mezítláb a füvön
a kedvenc számunkra.
Amikor azt mondtad,
hogy „rémesen nézek ki”
csak a bajuszom alatt mormogtam,
de te meghallottad:
drágám, tökéletesen nézel ki ma este.
Találtam egy nőt
erősebbet mint bárki más, akit ismerek.
Ő ugyanarról álmodik mint én
és remélem, hogy egy nap
ugyanaz lesz az otthonunk is.
Szerelmet találtam
aki nem csak a titkaimat őrzi,
hanem óvja a szerelmünket,
és gyermekeinket hordja.
Még szinte gyerekek vagyunk
de annyira szerelmesek vagyunk egymásba,
hogy kitartunk,
bár senki sem fogadna ránk.
Tudom, hogy most minden rendben lesz velünk.
Drágám, csak fogd meg a kezem
légy az enyém, én a tied leszek.
Látom a jövőm a szemeidben.
A sötétben táncolok,
veled a karjaim közt,
mezítláb a füvön
a kedvenc számunkra.
Amikor megláttalak abban a ruhában
olyan gyönyörű voltál
én nem érdemlem meg ezt
drágám, tökéletesen nézel ki ma este.
A sötétben táncolok,
veled a karjaim közt,
mezítláb a füvön
a kedvenc számunkra.
Hiszek a szemeimnek
most már tudom, hogy
egy angyallal találkoztam
személyesen.
És ő olyan tökéletesen néz ki,
nem, én nem érdemlem ezt meg.
Tökéletesen nézel ki ma este.
Songwriter Ed Sheeran Fordította: Kekecblogger

Itt tudjátok meghallgatni:

 

komment dalfordítás Esküvő Ed Sheeran Tovább
Ed Sheeran: Perfect magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Jamie Winchester - Damned magyarul Jamie Winchester - Damned magyarul
  • Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand magyarul Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand magyarul
  • SDP - Millionen Liebeslieder magyarul SDP - Millionen Liebeslieder magyarul
  • Eleni Foureira - Fuego magyarul Eleni Foureira - Fuego magyarul
  • Ryan O'Shaughnessy - Together magyarul Ryan O'Shaughnessy - Together magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard