A múlt heti fantasztikus Nick Cave koncert kapcsán ígértem T-nek, hogy lesz a blogon egy Nick Cave szám fordítás is. Hát tessék.
A múlt heti fantasztikus Nick Cave koncert kapcsán ígértem T-nek, hogy lesz a blogon egy Nick Cave szám fordítás is. Hát tessék.
Ki érezte már úgy, hogy minden szerelmes dal az ő (volt) párjáról szól? Sokszor szeretnénk, ha a világ látná, hogy milyen (szép, jó fej, humoros...) a mi párunk, aztán persze inkább szeretnénk, ha ezt az oldalát csak mi láthatnánk.
Csak azt szeretném, hogy tudjátok, hogy a németeket sem szabad leírni. Egy újabb SDP dallal folytatjuk, aminek - utólag láttam - van több magyar fordítása is. Nem rontottam el a napom azzal, hogy megnézzem őket (biztos jók).
Az egyik legszebb - ha nem a legszebb - dalszöveges videó amit valaha láttam. (Van vajon a lyric videóra már magyar szavunk?) Persze lehet a könyvszeretetem is benne van...
Calum Scott ezzel a dallal és a testvérével érkezett 2015-ben a Britain's Got Talent versenyre. A húga Jade négy nemet kapott a zsűritől, ezek után kellett színpadra lépnie a meglehetősen ideges Calumnak.
Kivételesen (és nagyon helyesen) az előadó elmondta nekünk, hogy miről szól ez a dal, így már nem sok dolgunk akadt.
Márciusban volt 70 éves és még mindig varázslatos. Mi lehet a titka?