Akusztikus mestermű? A valaha írt legrosszabb dal? Ezzel vált halhatatlanná az együttes? Vagy ez tett be a karrierjének? Szexre való felhívás vagy mélyebb szeretet - értelmezés?
Szerettem volna hosszabban írni erről a számról (az együttesről, a gitárosról stb.), de nagyon részletes és informatív írást találtam a neten, így javaslom azt minden érdeklődőnek elolvasni.
Saying I love you Is not the words I want to hear from you It's not that I want you Not to say, but if you only knew how easy it would be to show me how you feel More than words is all you have to do to make it real Then you wouldn't have to say that you love me 'Cause I'd already know What would you do if my heart was torn in two More than words to show you feel That your love for me is real What would you say if I took those words away Then you couldn't make things new Just by saying I love you More than words Now that I've tried to talk to you and make you understand All you have to do Is close your eyes and just reach out your hands And touch me Hold me close don't ever let me go More than words is all I ever needed you to show Then you wouldn't have to say that you love me 'Cause I'd already know What would you do if my heart was torn in two More than words to show you feel That your love for me is real What would you say if I took those words away Then you couldn't make things new Just by saying I love you More than words More than words More than words More than words Ooooh... more than... words |
Nem azt akarom hallani tőled hogy azt mondod „szeretlek”. Nem arról van szó, hogy azt akarom hogy ne mondd ki, hanem arról, bárcsak tudnád milyen könnyű lenne kimutatnod felém, hogy hogy érzel. Többre lenne szükség, mint szavakra hogy a szerelmed valóssá tedd számomra és akkor már nem kellene mondanod hogy szeretsz mert már tudnám. Mit tennél, ha két ember között őrlődnék? Többre lenne szükség, mint szavakra, hogy kimutasd az érzéseid, hogy a szerelmed irántam valódi. Mit mondanál akkor, ha elvenném tőled ezt a szót akkor nem tudnád csupán azzal (megpróbálni) helyrehozni a dolgokat hogy azt mondod „szeretlek”. Többre lenne szükség mint szavakra… Most, hogy megpróbálok beszélni veled és megértetni veled csak annyit kell tenned hogy becsukod a szemed, kinyújtod a kezed és megérintesz. Ölelj szorosan, sose engedj el! Mindig is többre vágytam tőled mint szavakra, hogy kimutasd az érzéseid felém és akkor már nem kellene mondanod hogy szeretsz mert már tudnám. Mit tennél ha két ember között őrlődnék? Többre lenne szükség mint szavakra hogy kimutasd az érzéseid, hogy a szerelmed irántam valódi. Mit mondanál akkor ha elvenném tőled ezt a szót akkor nem tudnád csupán azzal (megpróbálni) helyrehozni a dolgokat hogy azt mondod „szeretlek”. Többre lenne szükség, mint szavakra Többre lenne szükség, mint szavakra Többre lenne szükség, mint szavakra Többre lenne szükség, mint szavakra Ó… többre, mint csak….szavak. |
Writers: Gary F. Cherone, Nuno Bettencourt Fordította: Kekecblogger
Új szolgáltatásunk, hogy kottát is mellékelünk a dalokhoz (nem). Csak viccelek, viszont a linken lévő kottát érdemes lehet megnézni, a szólamok is hasonlítanak az eredetire, gitár tabulatúra is van hozzá (oké tudom, a gitárosok nyilván ismerik a dalt és a kottát is, de ne felejtsétek el, hogy mindig jön újabb generáció, aki még csak nem is hallott az ilyen több mint negyedszázados dalokról…)
Szerény véleményem szerint az előadók nem értékelik eléggé a többszólamú éneklést, mint lehetőséget a siker eléréséhez. Akár már két szólam is sokkal többet ad a hallgatónak, erre nagyon jó példa ez a dal (elég sok helyen csak tercelnek, mégis mennyivel jobban szól így, mint egy szólamban!)
A dalt itt lehet meghallgatni: