Amiről a dalok szólnak


Dream Theater: Finally Free magyarul

Dream Theater: Finally Free magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

A fenti dalt F. kérésére fordítottam le, mert nem talált hozzá érthető fordítást a neten, viszont szerette volna tudni, hogy miről szól ez a dal. Amikor ezt felvetette, még nem tudtam, hogy a szám megértéséhez tulajdonképpen az egész albumot le kellene fordítani. Ezt nem tettem meg, viszont itt találtam egy összefoglalót és innen kiszedtem némi információt, így állt össze ez a magyarázó szöveg, hátha van még más is, aki szereti ezt az albumot, viszont nem érti teljesen az összefüggéseket ebben a történetben, ami végighúzódik az egész albumon. A magyarázat a szöveg alatt olvasható.

"Finally Free" as written by John Petrucci John Myung
Fordította: Kekecblogger

(Hypnotist)
"You are once again surrounded
by a brilliant white light.
Allow the light to lead you away
from your past and
into this lifetime.
As the light dissipates
you will slowly fade back
into consciousness
remembering all
you have learned.
When I tell you
to open your eyes
you will return to the present,
feeling peaceful and refreshed.
Open your eyes, Nicholas."
(Miracle)
Friday evening
The blood still on my hands
To think that
she would leave me now
For that ungrateful man
Sole survivor
No witness to the crime
I must act fast
to cover up
I think that there's still time
He'd seem
hopeless and lost
with this note
They'll buy into the words
that I wrote
"This feeling inside me
Finally found my love,
I've finally broke free
No longer torn in two
I'd take my own life
before losing you"
(Victoria)
Feeling good
this Friday afternoon
I ran into Julian
Said
we'd get together soon
He's always had my heart
He needs to know
I'll break free of the Miracle
It's time for him to go
This feeling inside me
Finally found my love,
I've finally broke free
No longer torn in two
He'd kill his brother
if he only knew

Their love renewed
They'd rendezvous
In a pathway out of view
They thought no one knew

Then came a shot out of the night

(Sleeper)
One last time
We'll lay down today
One last time
Until we fade away
One last time
We'll lay down today
One last time
We fade away

As their bodies lie still
And the ending draws near
Spirits rise through the air
All their fears disappear,
it all becomes clear
A blinding light comes into view
An old soul exchanged for a new
A familiar voice comes shining through

(Nicholas)
This feeling inside me
Finally found my life,
I'm finally free
No longer torn in two
I learned about my life
by living through you
This feeling inside me
Finally found my life,
I'm finally free
No longer torn in two
Living my own life
by learning from you

We'll meet again my friend
someday soon

(CNN report)
"News in London,
France, Russia
and Italy have deleted
their lead story, all anticipating
the outcome of the man
considered to be a member of American nobility.
And as you can imagine,
as the skies have grown darker
here over Washington, the mood
has grown darker as well and people here
are beginning to resign themselves
to the possibility that they are witnessing yet
another tragedy
in a long string of misfortunes.
Reaction from everywhere,
from Washington and certainly
from around the
world has gues..."

(Hypnotist)
"Open your eyes, Nicholas."

(Nicholas)
"AAAH!"

(Hipnotizőr)
Még egyszer körbeveszi
a ragyogó fehér fény.
Engedje hogy a fény elvezesse
a múltjából
ebbe az életébe.
Amikor a fény eloszlik
lassan visszatér
az öntudata
és mindenre emlékezni fog
amit megtudott.
Amikor azt mondom.
hogy nyissa ki a szemét
Ön visszatér a jelenbe
nyugodtan és kipihenten.
Nyissa ki a szemét, Nicholas!
(Miracle)
Péntek este
a kezeim még mindig véresek
Nem tudom felfogni
hogy elhagyna
azért a hálátlan emberért.
Egyetlen túlélő
nem volt szemtanúja a bűntettnek
gyorsan kell cselekedjek
hogy minden nyomot eltűntessek.
Azt hiszem még mindig van idő.
A férfit teljesen
kétségbeesettnek fogja feltüntetni
az a néhány sor,
el fogják hinni a szavakat
amiket én írtam.
„Átjár ez az érzés.
Végre megtaláltam a szerelmem,
Végre szabad vagyok
megtaláltam a másik felem
Inkább megölném magam
minthogy elveszítselek.”
(Victoria)
Jól érzem magam
így péntek délután
összefutottam Juliannal
azt mondta(m),
nemsokára együtt leszünk.
Még mindig övé a szívem
meg kell tudnia
hogy elhagyom Miracle-t
Ő nem a megfelelő számomra.
Átjár ez az érzés
végre megtaláltam a szerelmem,
Végre szabad vagyok
megtaláltam a másik felem.
Ő megölné a testvérét
ha erre rájönne.

A szerelmük újra fellobbant
Találkozgattak
egy elhagyatott ösvényen
azt hitték, senki nem tudja.

Aztán egy lövés dörrent az éjszakában.

(Sleeper)
Még egy utolsó alkalommal
lefekszünk ma
még egy utolsó alkalommal
míg el nem hagy minket az erőnk
Még egy utolsó alkalommal
lefekszünk ma
még egy utolsó alkalommal
míg el nem hagy minket az erőnk

Ahogy a testük mozdulatlanul feküdt
és a vég közeledett
a lelkek felemelkedtek
minden félelmük megszűnt
minden megvilágosodott.
Egy vakító fény látszik
egy régi lélek újra cserélődik
egy ismerős hang hallatszódik mindenhol.

(Nicholas)
Átjár ez az érzés.
Végre megtaláltam az életem,
Végre szabad vagyok
megtaláltam a másik felem
már többet tudok az életemről
hogy átéltem a tiédet is.
Átjár ez az érzés.
Végre megtaláltam az életem,
Végre szabad vagyok
megtaláltam a másik felem
élhetem a saját életem
miután mindent megtudtam Öntől.

Újra találkozunk majd barátom
egyszer, hamarosan.

(CNN tudósítás)
„ A hírműsorok Londonban,
Franciaországban, Oroszországban
és Olaszországban törölték
vezető hírüket, előre feltételezve
hogy miként fordul a sorsa annak a férfinak
aki az amerikai nemesség tagjának
számít. És ahogy képzelhetik is,
ahogy az ég beborult itt
Washington felett, a hangulat
is egyre borúsabb és az emberek
elkezdik hozzászoktatni magukat
a lehetőséghez, hogy tanúi
még egy tragédiának
a szerencsétlenségek hosszú sorában.
A mindenhonnan érkező reakciók,
Washingtonból és persze
a világ minden tájáról talál…”

(hipnotizőr)
„Nyissa ki a szemét, Nicholas.”

(Nicholas)
Áááá!

 


Először a zaklatott Nicholast ismerjük meg, aki olyan terápián vesz részt, aminek a során visszatér egy korábbi életébe, úgy, hogy a hipnotizőr transzba ejti. A transz során egy lányt, Victoriát látja, akinek az élete különös módon ismerősnek tűnik Nicholasnak, bár nem ismerte és nem is járt az ott látott helyszíneken. (Regression). Megtudja, hogy a nőt megölték és hogy egy korábbi életben ő maga volt Victoria. (Strange Deja Vu). Azt gondolja, hogy Victoria azért kísérti őt, hogy megmutassa az igazságot a meggyilkolásáról. (Through My Words) Nicholas vissza tudja idézni, hogy Victoria eltávolodott a szerelmétől Juliantól annak ital és szerencsejáték függősége miatt, ekkor Julian testvérénél Edwardnál keresett vigaszt és vele lett viszonya. Nicholas feltételezi, hogy Julian ölte meg őket féltékenységből, ezt támasztja alá egy korabeli újságcikk is, amelyik egy szemtanú vallomására hivatkozik. Csakhogy, Nicholas elkezd kételkedni abban, hogy ez történt és elbeszélget egy idősebb emberrel, aki jobban ismerte az ügyet. Rájön, hogy nem lesz képes tovább folytatni a saját életét, míg fel nem deríti Victoria meggyilkolásának ügyét. (Fatal Tragedy, Beyond This Life). A következő szám leírja Julian kokain és szerencsejáték függőségét, ami miatt Victoria eltávolodott tőle (Home). Edward vétkesnek érzi magát amiatt, hogy becsapja a testvérét, de úgy dönt, hogy Viktoria iránt érzett szerelme hatalmasabb, ezért elcsábítja őt a szakítás utáni sérülékeny állapotát kihasználva (The Dance of Eternity). Miután Nicholas meglátogatja Edward régi házát, úgy érzi, hogy megoldotta a rejtélyt: Julian bizonyára megpróbált Victoriától bocsánatot kérni és amikor a nő visszautasította megölte őt is és Edwardot is, önmagát szemtanúnak állítva be az újságcikkben (One Last Time) Nicholas igyekszik elfogadni a történteket és elengedné Victoriát. A hipnotizőr ekkor lezárja az ülést, annak ellenére, hogy Viktoria emlékei ellentmondanak a fentieknek (The Spirit Carries On). A narráció ekkor Edward nézőpontjára vált és megmutatja, hogy az ő vágyai szerint románca Victoriával több volt mint egy sima viszony. Amikor Victoria újra kezd összemelegedni Juliannal, Edward szembekerül velük, megöli őket, elrendezi a helyszínt és szemtanúnak állítja be magát. A visszapillantásban halljuk, hogy Edward azt mondja Victoriának mielőtt megöli, hogy nyissa ki a szemét, ugyanazokat a szavakat használva, amiket a hipnotizőr használ akkor, amikor visszahozza Nicholast a transzból. (Finally free). A jelenben, Nicholas hazaér (a CNN hír J. F. Kennedy Jr. haláláról szól, ami a jelenben zajló eseményeket 1999-re teszi), nem tudva, hogy a hipnotizőr követi őt. A megriadt Nicholast felszólítja, hogy nyissa ki a szemeit és az album itt véget ér. A zenekar a Scenes from New York live DVD-n megerősítette, hogy a hipnotizőr Edward reinkarnációja és megöli Nicholast, hogy újra lezárja a kört.Érdemes ezt is meghallgatni:

 

A facebookon továbbra is fent van blog, ott lehet hozzászólni, ha valaki nagyon szeretne.

Dream Theater: Finally Free magyarul Tovább
süti beállítások módosítása