Kivételesen (és nagyon helyesen) az előadó elmondta nekünk, hogy miről szól ez a dal, így már nem sok dolgunk akadt.
Ruelle a videó leírásában ezt írta: mindannyian érzünk fájdalmat. Mindannyian hiszünk valamiben... és most, jobban mint valaha, szükség lenne arra, hogy felemeljük és ne összetörjük egymást. Ez a dal olyan emberek szépségéről szól, akik összefognak a különbözőségeik ellenére.
Nézzük:
I know it hurts It’s hard to breathe sometimes These nights are long You’ve lost the will to fight Is anybody out there? Can you lead me to the light Is anybody out there? Tell me it’ll all be alright You are not alone I’ve been here the whole time singing you a song I will carry you, I will carry you I know you can’t remember how to shine Your heart’s a bird without the wings to fly Is anybody out there? Can you take this weight of mine? Is anybody out there? Can you lead me to the light? You are not alone I’ve been here the whole time singing you a song I will carry you, I will carry you You are not alone I’ve been here the whole time You are not alone I’ve been here the whole time singing you a song I will carry you, I will carry you Is anybody out there? I will carry you, I will carry you Is anybody out there? I know it hurts It’s hard to breathe sometimes |
Tudom fáj, néha még lélegzetet venni is nehéz. Ezek az éjszakák hosszúak és már feladtad a harcot. Van valaki odakint? El tudnál vezetni a fényhez? Van valaki odakint? Mondd, hogy minden rendben lesz! Nem vagy egyedül. Itt voltam veled egész idő alatt és egy dalt énekeltem neked. Viszlek/vezetlek téged, hordozlak téged. Tudom már elfelejtetted hogyan ragyogj, a szíved egy madár de nincsenek szárnyai hogy repülhessen. Van valaki odakint? Le tudnád venni rólam ezt a terhet? Van valaki odakint? El tudnál vezetni a fényhez? Nem vagy egyedül. Itt voltam veled egész idő alatt és egy dalt énekeltem neked. Viszlek/vezetlek téged, hordozlak téged. Nem vagy egyedül. Itt voltam veled egész idő alatt. Nem vagy egyedül. Itt voltam veled egész idő alatt és egy dalt énekeltem neked. Viszlek/vezetlek téged, hordozlak téged. Van valaki odakint? Viszlek/vezetlek téged, hordozlak téged. Van valaki odakint? Tudom fáj, néha még lélegzetet venni is nehéz. |
Written By Matt Bronleewe, Ruelle & Fleurie, Fordította: Kekecblogger
A videót Izlandon forgatták:
Vallásos emberek körében ismert ez a "történet":
Egyszer valaki azt álmodta, hogy az Úrral együtt menetelt az úton, ezalatt életének egyes jelenetei villantak fel előtte az égbolton. Közben két sor lábnyomot látott a homokban egymás mellett haladva. A sajátját és az Úrét.
Amikor az utolsó jelenethez érkezett, visszatekintett a lábnyomokra. Ekkor észrevette, hogy az út folyamán sokszor csak egy sor lábnyom volt látható. Arra is figyelmes lett, hogy az életének a legkeservesebb szakaszainál fordult ez elő. Bántotta a dolog, és megkérdezte az Urat: Uram, megígérted, hogy ha követlek téged, Te mindig velem jársz életem útján. De most azt látom, hogy az életem legnyomasztóbb helyzeteiben csak egy sor lábnyom van az úton. Nem értem, hogy éppen akkor hagytál volna el, amikor a legnagyobb szükségem lett volna a segítségedre? Az Úr így felelt: Drága gyermekem, én szeretlek téged, és soha nem hagytalak el. A megpróbáltatás idején, amikor annyira szenvedtél, hogy már járni sem bírtál, akkor én karjaimba vettelek és úgy hordoztalak.
Szerintem Ruelle is valami hasonlóra gondolhatott, amikor írta ezt a számot. Legyünk mi azok, akik felemelik az elesetteket.