Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Calum Scott - Dancing On My Own magyarul

Calum Scott - Dancing On My Own magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Calum Scott ezzel a dallal és a testvérével érkezett 2015-ben a Britain's Got Talent versenyre. A húga Jade négy nemet kapott a zsűritől, ezek után kellett színpadra lépnie a meglehetősen ideges Calumnak.

Mielőtt folytatnánk, nézzük, miről is szól ez a dal:

SOMEBODY SAID
YOU GOT A
NEW FRIEND
DOES SHE LOVE YOU
BETTER THAN I CAN?
And there's
a big black sky
over my town
I know where you're at,
I bet she's
around
AND YEAH,
I KNOW IT'S STUPID
BUT I JUST GOTTA
SEE IT FOR MYSELF
I'M IN THE CORNER,
WATCHING YOU
KISS HER,
AND I'M RIGHT
OVER HERE,
WHY CAN'T YOU
SEE ME?
AND I'M GIVING IT
MY ALL,
BUT I'M NOT THE girl/GUY
YOU'RE TAKING HOME,
I KEEP DANCING
ON MY OWN
I JUST WANNA/gonna
DANCE ALL NIGHT
AND I'M
ALL MESSED UP,
I'M SO OUT OF LINE, YEAH
STILETTOS AND
BROKEN BOTTLES
I'M SPINNING
AROUND IN CIRCLES
And I'm in the corner,
watching you
kiss her,
And I'm right
over here,
why can't you
see me,
AND I'M GIVING IT
MY ALL,
BUT I'M NOT THE girl/GUY
YOU'RE TAKING HOME,
I KEEP DANCING
ON MY OWN
SO FAR AWAY
BUT STILL SO NEAR
THE LIGHTS COME UP,
THE MUSIC DIES
BUT YOU DON'T
SEE ME
STANDING HERE
I JUST CAME
TO SAY GOODBYE
I'M IN THE CORNER,
WATCHING YOU
KISS HER,
AND I'M GIVING IT
MY ALL,
BUT I'M NOT THE girl/GUY
YOU'RE TAKING HOME,
I KEEP DANCING
ON MY OWN
SAID
I'M IN THE CORNER,
WATCHING YOU
KISS HER,
AND I'M RIGHT
OVER HERE,
WHY CAN'T YOU
SEE ME,
AND I'M GIVING IT
MY ALL,
BUT I'M NOT THE girl/GUY
YOU'RE TAKING HOME,
I KEEP DANCING
ON MY OWN
SO FAR AWAY
BUT STILL SO NEAR
THE LIGHTS COME UP,
THE MUSIC DIES
BUT YOU DON'T
SEE ME
STANDING HERE
Valaki azt mondta
új barátod
van.
Jobban szeret az a lány
téged, mint én?
Az ég
teljesen beborult
a város felett.
Tudom hol lehetsz most
és fogadok ő is
a közeledben van.
És igen,
tudom hülyeség
de látni akarom a
saját szemeimmel.
A sarokban állok,
nézem, ahogy
megcsókolod a lányt.
Olyan
közel vagyok,
hogyhogy nem
látsz engem?
Hiába adok
bele mindent,
nem én vagyok az a lány/srác
akit hazaviszel.
Egyedül folytatom
a táncot.
Át akarom/fogom
táncolni az éjszakát
és annyira
boldogtalan vagyok és
annyira kilógok a sorból.
Tűsarkak és
törött üvegek.
Körbe-körbe
forgok.
A sarokban állok,
nézem, ahogy
megcsókolod a lányt.
Olyan
közel vagyok,
hogyhogy nem
látsz engem?
Hiába adok
bele mindent,
nem én vagyok az a lány/srác
akit hazaviszel.
Egyedül folytatom
a táncot.
Oly távol
és mégis oly közel.
Felgyúlnak a fények,
a zene elhallgat
de te nem
veszed észre, hogy
itt állok.
Csak azért jöttem,
hogy elbúcsúzzak.
A sarokban állok,
nézem, ahogy
megcsókolod a lányt.
Hiába adok
bele mindent,
nem én vagyok az a lány/srác
akit hazaviszel.
Egyedül folytatom
a táncot.
Ahogy mondtam
a sarokban állok,
nézem, ahogy
megcsókolod a lányt.
Olyan
közel vagyok,
hogyhogy nem
látsz engem?
Hiába adok
bele mindent,
nem én vagyok az a lány/srác
akit hazaviszel.
Egyedül folytatom
a táncot.
Oly távol
és mégis oly közel.
Felgyúlnak a fények,
a zene elhallgat
de te nem
veszed észre, hogy
itt állok.

Songwriters Robyn, Patrik Berger, Fordította: Kekecblogger
A dalt itt lehet meghallgatni:

De végülis, mi is történt a Britain's Got Talent műsorban? Nézzük csak:

És vajon miért gondolta Simon Cowell, hogy ennek a srácnak az élő show-ban a helye? Ő ezt a magyarázatot adta neki: Soha, ezek alatt az évek alatt, mióta ezt a műsort csinálom, nem hallottam ennyire tehetséges srácot. Komolyan. És a dalnak ez a változata szenzációs volt és ez azt mutatja számomra, hogy te több vagy mint egy énekes, te egy művész vagy.

Ugyanis Calum egy 2010-es diszkószámot gondolt újra és énekelt el. Az eredeti dalt a svéd Robyn előadásában itt lehet megtalálni:

 

A két dal szövegében sem teljesen egyezik meg. Calum dalát a nagybetűs szöveg mutatná.

Őszintén szólva nekem ez a dal tetszik a legkevésbé a blogon szereplő dalok közül (nem tudom megmondani mi a bajom vele - a videók nézettsége azt mutatja, hogy másoknak viszont nagyon bejött). De Calum újabb száma viszont tetszik és úgy gondoltam így lesz teljes a történet.

Azaz a következő blogbejegyzés is egy Calum Scott szám lesz (kinek örömére, kinek bánatára).

 

komment dalfordítás Szakítás Robyn Calum Scott Tovább
Calum Scott - Dancing On My Own magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • DoReDoS - My Lucky Day magyarul DoReDoS - My Lucky Day magyarul
  • Calum Scott - You Are The Reason magyarul Calum Scott - You Are The Reason magyarul
  • Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul
  • Netta - TOY magyarul Netta - TOY magyarul
  • Ari Ólafsson - Our Choice magyarul Ari Ólafsson - Our Choice magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard