A magyar résztvevőre még várnunk kell két napot, de ez senkit ne tántorítson el a lisszaboni Eurovíziós dalfesztivál első elődöntőjétől. Lehet, hogy már ma hallhatjuk a győztes dalt?
Netta (teljes neve: Netta Barzilai) dalát a megjelenése óta az első helyre várják a fogadóirodák, ha nyer, a feltett összeg háromszorosát kaphatjuk meg, miközben a magyar dal győzelmével akár százszorosát, vagy az izlandi dalnál ötszázszor annyit is fizethetnek. De miért pont ezt a dalt tartják a legesélyesebbnek?
Az Eurovízió hivatalos oldalán állítólag több kedvelést kapott eddig a legnagyobb videómegosztó csatornán, mint az összes többi idei dal együttvéve (még a tavalyi győztes dalnál is többet).
És vajon mit tud az izraeli dal, amit a többi nem?
Na igen, ezt nem mi fogjuk megmondani :o). Az biztos, hogy a dalt megelőzte a híre (itthon talán nem volt akkora hírverés körülötte, mint anno a szakállas nő esetében, de külföldön elég nagy port vert fel), hiszen Netta alkata, a videó harsánysága és a figyelemfelhívó különös hangok, köztük a kotkodácsolás miatt jelentősen kirí a többi dal közül, de ezek csak külsőségek, amik arra szolgálnak, hogy több ember figyelmét felhívják az üzenetre, ami a nők öntudatra ébredését és a társadalmi egyenlőség elősegítését lenne hivatott szolgálni (írója a #Me Too mozgalomból merített ihletet).
A szövegben sokszor megjelennek a baromfiudvar hangjai, ezeket nem mindig fordítottuk. Szerintünk a magyar csirkék is inkább valami olyasmit mondanak, ami az angol szövegben szerepel, valószínűleg ezért csodálkozott annyira John Oliver is az ismert videóban, de hagyományőrzésből a megfelelő részeket átírtuk kotkodácsra:
Ree, ouch, hey, hm, la Ree, ouch, hey, hm, la Ree, ouch, hey, hm, la Ree, ouch, hey, hm, la Ree, ouch, hey, hm, la Ree, ouch, hey, hm, la Look at me, I'm a beautiful creature I don't care about your modern time preachers Welcome boys too much noise I will teach ya Hey, I think you forgot how to play My teddy bear's running away The Barbie got something to say, hey My "Simon says" just leave me alone I'm taking my Pikachu home You're stupid just like your smartphone Wonder Woman don’t you ever forget You're divine and he's about to regret He's a bucka-mhm- buckbuckbuck-mhm boy Bucka-mhm- buckbuckbuck I'm not your bucka-mhm-buck- mhm-buck-mhm I'm not your toy (Not your toy) You stupid boy (Stupid boy) I'll take you down now, make you watch We're dancing with my dolls on the motha-bucka beat Not your toy (Cululoo, cululoo) (Cululoo, cululoo) A-a-a Ani lo buba Don’t you go and play with me, boy A-a-a Ani lo buba Don’t you go and play, sit! (Cululoo, cululoo) Wedding bells ringing (Cululoo, cululoo) Money men bling-bling I don’t care about your stefa, baby Wonder Woman don't you ever forget You're divine and he's about to regret He's a bucka-mhm- buckbuckbuck-mhm boy Bucka-mhm- buckbuckbuck I'm not your bucka-mhm- buck-mhm-buck-mhm I'm not your toy (Not your toy) You stupid boy (Stupid boy) I'll take you down now, make you watch We're dancing with my dolls on the motha-bucka beat I'll t-t-t-take you now W-w-w-with me now, boy (I'm not your toy) You stupid boy I'll take you down now, make you watch me dancing with my dolls on the motha-bucka beat (I'm not your toy) Look at me, I'm a beautiful creature (You stupid boy) I don't care about your modern time preachers (I'm not your toy) Not your toy, not your toy, not your toy, toy I'm not your toy, not your toy, not your toy, toy |
(Ez a rész a a videón hallható, a kiadott dalon nem. A baromfiudvar mellett állítólag akár az érzelmek körforgását is szimbolizálhatja.) Nézz rám, egy gyönyörű teremtés vagyok. Nem érdekelnek a mai igehirdetőitek (az „influenszerek”). Üdvözöllek titeket fiúk, túl nagy a hangzavar, most tanítok nektek egy s mást. Azt hiszem, elfelejtettétek hogy kell játszani. A Teddy mackóm menekül, a Barbie babának van valami mondanivalója, Simon az én játékomban azt mondja, hogy csak hagyj magamra! Most hazaviszem a Pikachumat. Épp olyan buták vagytok mint az okostelefonotok. Csodanő nehogy valaha is elfelejtsd, hogy te isteni vagy és a pasi nagyon hamar bánni fog mindent. Ő egy kot-kot- kotkodács srác. Kot-kot kotkodács. Nem vagyok a kot-kot kotkodács, nem vagyok a játékszered. (Nem a játékszered) Te buta fiú (buta fiú) Miattam most egy kicsit visszavehetsz, megnézetem veled hogy táncolunk a babáimmal erre kibabázott ritmusra nem vagyok a játékszered (Cululoo, cululoo) (Cululoo, cululoo) Nem vagyok a játékszered! Ne szórakozz velem, fiacskám Nem vagyok a játékszered! Ne szórakozz, ülj! (Cululoo, cululoo) Szólnak az esküvői harangok (Cululoo, cululoo) Pénzemberek hivalkodnak Engem nem érdekel a pénzed, bébi Csodanő nehogy valaha is elfelejtsd, hogy te isteni vagy és a pasi nagyon hamar bánni fog mindent. Ő egy kot-kot- kotkodács srác. Kot-kot kotkodács. Nem vagyok a kot-kot kotkodács, nem vagyok a játékszered. (Nem a játékszered) Te buta fiú (buta fiú) Miattam most egy kicsit visszavehetsz, megnézetem veled hogy táncolunk a babáimmal erre kibabázott ritmusra Most szépen elviszlek, magammal viszlek (nem vagyok a játékszered) Te buta fiú Miattam most egy kicsit visszavehetsz, megnézetem veled hogy táncolunk a babáimmal erre kibabázott ritmusra (Nem vagyok a játékszered) Nézz rám, egy gyönyörű teremtés vagyok. (Te buta fiú) Nem érdekelnek a mai igehirdetőitek (az „influenszerek”). nem vagyok a játékszered Nem a játékszered. Nem a játékszered. Nem a játékszered. Nem vagyok a játékszered. Nem a játékszered. Nem a játékszered. |
Written by Stav Beger and Doron Medalie, Fordította: Kekecblogger
Attól ugyan lehet tartani, hogy sok ember pont ezek miatt a külsőségek miatt csak viccnek, vagy trollkodásnak fogja gondolni ezt a dalt, nézzük meg lehet-e ennek a félelemnek bármi alapja (á, dehogy):
Szóval ezt a választást lehet, hogy egy kotkodácsoló csirke fogja megnyerni, de azért ez a választás talán még nem dőlt el… hiszen Izraelen kívül ma még 18 ország dalát hallgathatjuk meg, ezekből kerül ki az a 10, amelyik továbbjut a döntőbe (nem is beszélve a második elődöntő újabb 18 daláról, a nagy ötökről és a vendéglátó országról).
A mai 19 dal a következő:
Előadó | Dal címe | Ország |
Aisel | X My Heart | Azerbajdzsán |
Ari Ólafsson | Our choise | Izland |
Eugent Bushpepa | Mall | Albánia |
Sennek | A Matter of Time | Belgium |
Mikolas Josef | Lie To Me | Csehország |
Ieva Zasimauskaité | When We’re Old | Litvánia |
Netta | Toy | Izrael |
Alekseev | Forever | Belorusszia |
Elina Nechayeva | La Forza | Észtország |
Equinox | Bones | Bulgária |
Eye Cue | Lost and Found | Macedónia |
Franka | Crazy | Horvátország |
Cesár Sampson | Nobody But You | Ausztria |
Yianna Terzi | Oniro Mou | Görögország |
Saara Aalto | Monsters | Finnország |
Sevak Khanagyan | Qami | Örményország |
ZiBBZ | Stones | Svájc |
Ryan O’ Shaughnessy | Together | Írország |
Eleni Foureira | Fuego | Ciprus |
Ez azt is jelenti, hogy ma több kedvencünk is elhangzik, mivel ma hallhatjuk
- a legnagyobb kedvencünket Cesár Samspsont, Ausztriából, nagyon ütős számával (a blogon ITT)
- a nagyon alulértékelt svájci dalt a ZiBBZ előadásában (a blogon ITT)
- a szintén fülbemászó dallamú macedón dalt Eye Cue-tól (a blogon ITT)
- a különleges hangú fehérorosz Alekseev dalát (a blogon ITT)
- a belga Sennek (biztos utálja, hogy ezt mondjuk, de azért igenis) James Bond filmzenét idéző dalát (a blogon ITT)
- és az izlandi Ari Ólafsson talán túlságosan is egyértelműen megfogalmazott dalát (a blogon ITT).
Végül Netta személyes üzenetét tolmácsolnánk a rajongóknak: nem kell magatokat hozzáilleszteni az általános mintához, ami előírná, hogy egy ember hogy nézzen ki, hogy gondolkozzon, beszéljen és alkosson ahhoz, hogy sikeres lehessen. Csak nagyon rövid idő áll rendelkezésünkre – jobban tesszük, ha inkább élvezzük az utazást.
Mindenkinek nagyon jó szórakozást kívánunk ma estére!
A szavazásban ma nem vehetünk részt, így csak annyi a dolgunk, hogy hátradőljünk és élvezzük az estét!