Szomorú, de valószínűleg igaz, hogy egyesek személyes támadásnak veszik, ha valaki emlékeztetné őket, hogy mi is folyt Szíriában, mi az ami elől az emberek elmenekültek. De melyikük maradna itt, ha a mi országunkat támadnák így meg? Ki az, aki nem menekülne el? És ki az, aki szeretne vándorolni a Földön, úgy hogy egyik ország sem akarja őt (és a családját) befogadni?
Persze tudom, hogy egyes országok befogadják a szíreket. Viszont nincs afelől sem kétségem, hogy sokaknak mindegy honnan jönnek, a lényeg: ide ne jöjjenek.
A másik amit nem értek, amikor azt hozzák fel, hogy milyen telefonja (netán tán mennyi pénze) van egy menekültnek...de hát emberek, ami náluk van az lehet az összes vagyonuk! Annyi maradt a szépen felépített életükből... ezt irigylitek?
Kicsit elkalandoztam, de James Blunt számának videója óhatatlanul felvet néhány gondolatot az emberben.
A dal egyik üzenete lehet (és amit nekünk is érdemes lenne megfogadnunk), hogy még időben kell beszélnünk arról, ha valamit problémásnak ítélünk, még időben kell tiltakoznunk.
A fentiek ne tántorítsanak el senkit a dal meghallgatásától, hiszen maga a dal igazán fülbemászó, könnyen megjegyezhető szövegű, így Blunt valószínűleg talál olyanokat, akik szívesen együtt énekelnek vele. Azt olvastam (nem tudom igaz-e), hogy Blunt a dalt a kisfiának énekli, elmesélve neki, hogy mi is folyik a világban (ezért lehet kicsit egyszerűbb a szöveg), így én is ennek megfelelően igyekeztem fordítani...
Somebody's gonna wave a flag Somebody's going to attack Somebody will tell you to take a side Tell you their version of wrong or right Somebody's gonna let you in Judged on the color of your skin Slam a door in the face of your friend Simply because you don't look like him And then you gotta find a way that you're walking Everybody's walking You gotta find the words to say when you're talking Everybody's talking So I built the words into a song I'm hoping someone's singing along And even if some notes are wrong I'm hoping someone's singing along 'Cause just one voice is not enough I need to hear from everyone And even when I'm dead and gone I'm hoping someone's singing along Somebody's gonna build a wall Then smash it with a cannon ball Someone who somehow has got a gun Will tell you who you can't and you can love Some people keeping all the cash,They're gonna get away with that Just 'cause some people don't think like me Does that really make them the enemy? And then you gotta find a way that you're walking Everybody's walking You gotta find the words to say when you're talking Everybody's talking So I built the words into a song I'm hoping someone's singing along And even if some notes are wrong I'm hoping someone's singing along 'Cause just one voice is not enough I need to hear from everyone And even when I'm dead and gone I'm hoping someone's singing along Make a noise, I can hear you now Won't you raise your voice just a little louder Make a noise, I can hear you now Won't you raise your voice just a little louder So I built the words into a song I'm hoping someone's singing along And even if some notes are wrong I'm hoping someone's singing along 'Cause just one voice is not enough I need to hear from everyone And even when I'm dead and gone I'm hoping someone's singing along |
Valaki majd védekezik. Valaki majd támad. Valaki majd azt mondja neked, válassz, kivel vagy. Elmondják neked a saját verziójukat az igazságról. Valaki majd befogad téged az alapján, hogy milyen színű a bőröd, de becsapja az ajtót a barátod orra előtt csupáncsak azért mert ő másmilyen. És ezután kell találnod egy utat amin jársz (mindenki jár egy úton) meg kell találnod a kimondandó szavakat amiket mondasz (mindenki beszél). Így hát beleírtam a szavakat egy dalba, remélem hogy valaki velem énekel majd. Még akkor is ha néhány hang hamis, remélem hogy valaki velem énekel majd. Mert egyetlen hang nem elég, kell, hogy halljam mindenkitől. És még akkor is amikor én már meghaltam és nem leszek veled remélem hogy valaki velem énekli majd a dalt. Valaki épít majd egy falat, valaki szétzúzza ágyúgolyóval. Valaki, akinek valahogy van fegyvere, megmondja majd neked hogy kit nem szabad és kit szabad szeretned. Néhány ember megtartja majd az összes pénzt és elszökik vele. Csak amiatt hogy néhány ember nem úgy gondolkodik mint én ez tényleg azt jelenti hogy ők az ellenségeim? És ezután kell találnod egy utat amin jársz (mindenki jár egy úton) meg kell találnod a kimondandó szavakat amiket mondasz (mindenki beszél). Így hát beleírtam a szavakat egy dalba, remélem hogy valaki velem énekel majd. Még akkor is ha néhány hang hamis, remélem hogy valaki velem énekel majd. Mert egyetlen hang nem elég, kell, hogy halljam mindenkitől És még akkor is amikor én már meghaltam és nem leszek veled, remélem hogy valaki velem énekli majd a dalt. Hallasd a hangod, már hallak téged! Nem hallatnád a hangod még egy kicsit hangosabban? Hallasd a hangod, már hallak téged! Nem hallatnád a hangod még egy kicsit hangosabban? Így hát beleírtam a szavakat egy dalba, remélem hogy valaki velem énekel majd. Még akkor is ha néhány hang hamis, remélem hogy valaki velem énekel majd. Mert egyetlen hang nem elég, kell, hogy halljam mindenkitől. És még akkor is amikor én már meghaltam és nem leszek veled, remélem hogy valaki velem énekli majd a dalt. |
Writers: Steve Robson, James Blount, Emily Warren, Fordította: Kekecblogger
Nézzük, hallgassuk: