Egy olyan dalt fordítottam le, amelyik Svédországban a saját eurovíziós válogatójukon 6. lett.
Korábban nem ismertem, a neten talált magyar fordításának egy részlete keltette fel a figyelmemet, konkrétan ez:
Oh ember, én egy diszkrimináció, egy első osztályú gázoló vagyok
Baj után kutatva bárhová megyek.
Bevallom én sem tudom, hogy mi lehet pontosan a rumbler, megkérdeztem magát Wiktoriát is, aki bár olvasta az üzenetem (még) nem válaszolt… pedig nagyon jófej dolog lett volna tőle szerintem :o).
Végül a Rolling Stones Midnight rambler című számából kiindulva fordítottam azt a sort. Azon is gondolkodtam, hogy az-e a fő gondja, hogy éjszaka csatangol az utcákon, de ezt nem nagyon tudom elképzelni, ezért lett kétértelműbb a 2. sor. Ha valakinek van jobb ötlete, a facebookon kommentelheti.
Viszont abban szinte teljesen biztos vagyok, hogy (bár nem is értem hogy lehet egy ember diszkrimináció), nem arról van szó, hogy ő annyira szuper gázoló lenne.
(Kb.: Sajnos mindig elbukok, csavargásban jó vagyok. A bajt keresem bárhova megyek.)
A dalban elhangzik még egy „My, oh, my” szövegű betét is, ez jelezhet meglepetést, jó érzést, mint amikor mi azt mondjuk, hogy Istenem! de végül nem írtam bele, mert akkor teljesen vallásos számnak tűnne – ami természetesen lehetséges (hogy Isten segítségére van szüksége és erről énekel), de én inkább úgy értelmeztem, hogy egy konkrét személyhez szól a dal.
Written by Justin Forrest, Jonas Wallin, and Lauren Dyson and produced by Didrik Franzen
Fordította: Kekecblogger
Oh man I'm a loner, a night time roamer Emptiness haunts me and that's how I know I am a brokenhearted soul And I've hit rock bottom so where do I go? All I need is for your love to save me Begging please, I think I'm going crazy All I know is that I'm losing my grip As I lay me down to sleep I wish that you were here with me Cause I need some help to save me from myself And I know I shouldn't think about you but I do all the time Oh man I'm a stumbler a straight A rumbler Looking for trouble wherever I go And night time is calling, my judgement is falling And I won't give up till the sun comes up All I know is that I'm losing my grip As I lay me down to sleep I wish that you were here with me Cause I need some help to save me from myself And I know I shouldn't think about you but I do all the time As I wake up in despair you know I say a little prayer 'Cause I need some help to save me from myself And I know I shouldn't think about you but I do all the time Darling I need you More than I want to So as I lay me down Won't you save me As I lay me down to sleep I wish that you were here with me 'Cause I need some help to save me from myself And I know I shouldn't think about you but I do all the time As I wake up in despair you know I say a little prayer 'Cause I need some help to save me from myself And I know I shouldn't think about you but I do all the time |
Sajnos magamnak való vagyok csak éjszakai kalandokat keresek Kínoz, kísért az érzelem mentesség és ebből tudom megtört szívű ember vagyok. Ennél már nincs lejjebb mi lehetne a következő lépés? Csak a szerelmedre van szükségem, hogy megmentsen. Könyörgöm úgy érzem megbolondulok. Csak azt tudom, már nem vagyok képes kezelni a helyzetet. Amikor lefekszem aludni azt kívánom bár itt lennél velem mert egyedül nem tudom megóvni magam önmagamtól. És tudom nem kellene rád gondolnom mégis folyamatosan azt teszem. Sajnos mindig elbukok csavargásban jó vagyok A bajt keresem bárhova megyek. Amikor az éjszaka hív mindig rossz döntést hozok nem tudok lemondani róla míg a nap fel nem jön. Csak azt tudom, már nem vagyok képes kezelni a helyzetet. Amikor lefekszem aludni azt kívánom bár itt lennél velem mert egyedül nem tudom megóvni magam önmagamtól. És tudom nem kellene rád gondolnom mégis folyamatosan azt teszem. Amikor felébredek úgy érzem a helyzetem reménytelen tudod elmondok egy rövid imát mert egyedül nem tudom megóvni magam önmagamtól. És tudom nem kellene rád gondolnom mégis folyamatosan azt teszem. Drágám, szükségem van rád jobban, mint amennyire szeretném amikor lefekszem. Nem mentenél meg? Amikor lefekszem aludni azt kívánom bár itt lennél velem mert egyedül nem tudom megóvni magam önmagamtól. És tudom nem kellene rád gondolnom mégis folyamatosan azt teszem. Amikor felébredek úgy érzem a helyzetem reménytelen tudod elmondok egy rövid imát mert egyedül nem tudom megóvni magam önmagamtól. És tudom nem kellene rád gondolnom mégis folyamatosan azt teszem. |
Jó hang, jó vokálok, itt lehet meghallgatni: