Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Parov Stelar: Nobody's Fool feat. Cleo Panther magyarul

Parov Stelar: Nobody's Fool feat. Cleo Panther magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Egy kedves ismerősöm szerint Parov Stelar zenéjére nagyon jól lehet takarítani. Kata, az osztrák DJ zenéje azért ennél sokkal több mindenre jó. Csak hogy egyet mondjak: bulizni is lehet rá.

You used me up
Without turning a hair
I tried to escape
Just to find myself
caught up
in the same old game
Oh yeah
You kept me
in emotional strain
You gave me nothing
but heartache and pain
For five years I hoped
against hope
Oh yeah
Five years I hoped
against hope
Oh yeah
I cried for you
And I died for you
No longer I'm gonna be your fool
But now's the time
I'm through with you
Nothing is all but certain
but it's true
I'll be over you
Over you
Over you
I'll be over you
Over you
Over you
Oh ain't nobody's fool
And I know there must have been
some kind of sorrow
So you entrapped yourself inside a bottle
And I proved to you
my love so true
No longer am I gonna be your fool
You may be sure
I won't make it through without you
But the one I leave behind is you
I stuck by you
Did everything I do
No longer I'm gonna be no fool
You may be sure
I won't make it through
The one I leave behind is you
I'll be over you
Over you
Over you...
Ain't nobody's fool
Felőrölted minden erőm
teljes nyugalomban.
Próbáltam menekülni
de odajutottam, hogy
akaratlanul is belekerültem
az unalomig ismert játszmába.
Ó igen
Állandó
érzelmi feszültségben tartottál.
Nem adtál mást
csak bánatot és fájdalmat.
Öt éven át reménykedtem
bár nem volt okom rá.
Ó, igen.
Öt éven át reménykedtem
reménytelenül.
Ó igen.
Sírtam utánad
teljesen odavoltam érted,
de már nem leszek a bolondod
eljött az idő
végeztem veled,
semmi sem teljesen biztos
de ez igen.
Túl leszek rajtad
igen, túl leszek
túl leszek
túl leszek rajtad
igen, túl leszek
túl leszek.
Nem vagyok senki bolondja.
Tudom, hogy biztos volt benned
bizonyos fajta szomorúság
ezért zárkóztál be a saját világodba
és én bizonyítottam neked
hogy a szerelmem valódi.
De már nem leszek többé a bolondod.
Te lehet, hogy biztos vagy benne
hogy nem élem túl nélküled
de most mégis elhagylak téged.
Ragaszkodtam hozzád
mindent megtettem, amit általában
de többé már nem leszek bolond.
Te lehet, hogy biztos vagy benne
hogy nem élem túl nélküled
de most mégis elhagylak téged.
Túl leszek rajtad
igen, túl leszek
túl leszek....
Nem vagyok senki bolondja.
by Parov Stelar Fordította Kekecblogger

Mostanában csupa szomorú dal kerül elém. Viszont ez a dal egyáltalán nem melankolikus, ajánlom meghallgatni:

 

komment dalfordítás Parov Stelar Szakítás Tovább
Parov Stelar: Nobody's Fool feat. Cleo Panther magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Lukas Graham - Love Someone magyarul Lukas Graham - Love Someone magyarul
  • Calum Scott - Dancing On My Own magyarul Calum Scott - Dancing On My Own magyarul
  • Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul
  • The Real Group - Water magyarul The Real Group - Water magyarul
  • Netta - TOY magyarul Netta - TOY magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard