Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Kygo - Stranger Things ft. OneRepublic magyarul

Kygo - Stranger Things ft. OneRepublic magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Egy újabb dal, amelyiknél a feldolgozás lehet, hogy népszerűbb lesz mint az eredeti. Meglátjuk.

 

The stranger things
A life
a life
of stranger things
(very far)
For stranger things
(dreams of places at)
'Cause that's just
who we are
We used to run
around this
ghost town
Always thinking
out loud
Are we gonna
get out?
I remember
We dreamed of places
that we could go
Castles with
the strange
glow
People that
we don't know
I remember
We left a life
That's ordinary
from the start
We looked
for stranger things
'Cause that's
just who we are
Found me
the edge
of something
beautiful and loud
Like I'm
picturing now
Castles glitter
under Spanish skies
But I'm just
looking out for you
tonight
Snow white mountains
in a foreign state
Tell me someday
we'll get there
Someday
Someday
I see a
Technicolor shadow
Underneath
your window
Just in case
you don't know
I can see it
You cast an
unfamiliar day glow
Different
than what I know
Shining like
a halo
I can feel it
We turned our back
on ordinary
from the start
We looked
for stranger things
'Cause that's
just who we are
Found me
the edge
of something
beautiful and loud
Show me
the sky falling down
Castles glitter
under Spanish skies
But I'm just looking
out for you
tonight
Snow white mountains
in an ancient place
Tell me someday
we'll get there
Someday
Someday
The stranger things
A life
a life
of stranger things
(very far)
For stranger things
(dreams of places at)
'Cause that's
just who we are
Furcsább dolgok.
Egy érdekesebb
dolgokkal teli
élet
(jó messze).
Ismeretlen dolgokról
(más helyekről álmodozás)
mert mi már csak
ilyenek vagyunk.
Rohangásztunk
össze-vissza ebben
a szellemvárosban,
mindig hangot adva
a kérdésnek, hogy
vajon kiszabadulunk-e
majd innen valaha.
Emlékszem.
Olyan helyekről álmodoztunk
ahová mehetnénk.
Kastélyokról, amiket
körülvesz az a különös
ragyogás,
emberekről, akiket
nem ismerünk.
Emlékszem.
Olyan életet hagytunk ott
ami teljesen szokványos
már a kezdetétől fogva,
ennél különösebb
dolgokat kerestünk,
mert mi már csak
ilyenek vagyunk.
Megtaláltam ahol
számomra
valami gyönyörű és
hangos kezdődik,
mint például amit
most elképzelek:
Kastélyok ragyognak
spanyol ég alatt
de én ma éjjel
csak veled
törődöm.
Hófehér hegyek
egy idegen államban
mondd, hogy egy nap
eljutunk oda.
Egy napon,
egy napon...
Fényes színekből álló
fényjátékot látok
az ablakod
alatt.
Arra az esetre
ha nem tudnád:
számomra látható.
Ismeretlen délibábot
idézel elő,
különbözik mindentől
amit ismerek,
ragyog mint egy
fénykoszorú.
Érzem.
Hátat fordítottunk
a megszokottnak
a kezdetektől,
furcsább dolgokat
kerestünk,
mert mi már csak
ilyenek vagyunk.
Megtaláltam ahol
számomra
valami gyönyörű és
hangos kezdődik,
mutasd meg ahogy
az ég és föld összeér!
Kastélyok ragyognak
spanyol ég alatt
de én ma éjjel
csak veled
törődöm.
Hófehér hegyek
egy ősi helyen
mondd, hogy egy nap
eljutunk oda.
Egy napon,
egy napon...
Furcsább dolgok.
Egy érdekesebb
dolgokkal teli
élet
(jó messze).
Ismeretlen dolgokról
(más helyekről álmodozás)
mert mi már csak
ilyenek vagyunk.
Writers: Ryan Tedder, Casey Smith, Kyrre Gorvell-Dahll, Fordította: Kekecblogger

Az eredeti videó:

és Alan Walker feldolgozása (a szöveg ugyanaz, csak az eleje és a vége nem került bele):

 

 Sokakat a cím vonz a számhoz, ezt szerintem jól kitalálta a dalszerző!

komment dalfordítás OneRepublic Kygo Tovább
Kygo - Stranger Things ft. OneRepublic magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • DoReDoS - My Lucky Day magyarul DoReDoS - My Lucky Day magyarul
  • Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul
  • Ermal Meta e Fabrizio Moro - Non Mi Avete Fatto Niente magyarul Ermal Meta e Fabrizio Moro - Non Mi Avete Fatto Niente magyarul
  • SuRie - Storm magyarul SuRie - Storm magyarul
  • MELOVIN - Under The Ladder magyarul MELOVIN - Under The Ladder magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard