Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Rudimental - These Days feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen magyarul

Rudimental - These Days feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Nem tudom hány embert érdekel, hogy mit írok ide. De tudom valószínűsíteni. Úgyhogy inkább jöjjön a dalszöveg:o).

I know you moved
onto someone new
Hope life is
beautiful
You were the light
for me to
find my truth
I just wanna say,
thank you
Leaving to
find my soul
Told her
I had to go
And I know
it ain't pretty
When our hearts
get broke
Too young
to feel
this old
Watching us
both turn cold
Oh, I know
it ain't pretty
When two hearts
get broke
Yeah, I know
it ain't pretty
When two hearts
get broke
I hope someday
we'll sit down
together
And laugh
with each other
about these days,
these days
All our troubles,
we'll lay to rest and
We'll wish we could
come back
to these days,
these days
These days, these days
These days, these days
Three years
of ups and downs
Nothing to show
for it now
And I know
it ain't pretty
when the fire burns out
Calling me
when I'm drunk
remind me of
what I've done
And I know
it ain't pretty when
you're trying
to move on, yeah
I hope someday we'll
sit down
together
And laugh
with each other
about these days,
these days
All our troubles,
we'll lay to rest and
We'll wish
we could come back
to these days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
To these days, these days
Cigarettes
in the ashtray
Reminiscing
on those past days
I thought
you’d end up
with my last name
But that changed
And I travelled
around the world
Think where’re you
living at now?
I heard you
moved to Austin
Got an apartment
and settled down
And every
once in a while
I start texting
Write a paragraph
But then I delete
the message
Think 'bout you
like a past time
I could cry you
a river
Get you baptised or
.
I wasn't ready
to act
right
Used to always
think
I'd get you back, right
They say
that things fall apart
We were gonna
move to Brooklyn
You were gonna
study Art
Love is just a tool
To remind us
who we are
And that we are
not alone
And we're walking
in the dark
I hope someday
we'll sit down
together
And laugh
with each other
about these days,
these days
All our troubles,
we'll lay to rest and
We'll wish
we could come back
to these days, these days
We'll wish
we could come back
to these days, these days
Tudom valaki
máshoz költöztél,
remélem az életed
jól alakul.
Te voltál, aki segített
nekem, hogy
megtaláljam igaz önmagam.
Csak köszönetet
szeretnék mondani.
Elmegyek, hogy
szabadon önmagam lehessek.
Megmondtam a lánynak is,
hogy mennem kell.
És tudom
nem kellemes végignézni
ahogy a szívünk
összetörik.
Túl fiatalok vagyunk ahhoz
hogy ilyen vénnek érezzük
magunkat miközben
nézzük, ahogy
elhidegülünk egymástól.
Ó, tudom
nem kellemes végignézni
ahogy két szív
összetörik.
Igen, tudom
nem kellemes végignézni
ahogy két szív
összetörik.
Remélem egyszer majd
leülünk
ketten
és jót derülünk
együtt
ezeken a napokon,
ezeken a napokon.
Minden gondunkra
fátylat borítunk
és azt kívánjuk majd
bárcsak visszatérhetnénk
ezekhez a napokhoz,
ezekhez a napokhoz
ezekhez a napokhoz
ezekhez a napokhoz.
Három év
örömben és bánatban
és már semmi sem
maradt belőle.
És tudom
nem kellemes végignézni
ahogy kialszik bennünk a tűz.
Ha telefonon hívnak
amikor nem vagyok józan
arra emlékeztet,
amit tettem.
És tudom
nem szép,
amikor próbálsz
továbblépni.
Remélem egyszer majd
leülünk
ketten
és jót derülünk
együtt
ezeken a napokon,
ezeken a napokon.
Minden gondunkra
fátylat borítunk
és azt kívánjuk majd
bárcsak visszatérhetnénk
ezekhez a napokhoz.
Ó, tudom, tudom
tudom, tudom
tudom, tudom (visszatérnénk)
ezekhez a napokhoz,
tudom, tudom
tudom, tudom
tudom, tudom (visszatérnénk)
ezekhez a napokhoz.
Csikkek
a hamutartóban
emlékeztetnek
azokra a régi napokra
amikor még azt gondoltam
hogy egyszer majd
felveszed a vezetéknevemet.
De ez megváltozott.
És én körbeutaztam
a Földet
gyakran gondolva, merre
élhetsz most.
Azt hallottam
Austinba költöztél,
szereztél egy lakást
és jól érzed ott magad.
Néhanapján
azon kapom magam, hogy
elkezdek írni neked egy sms-t,
írok egy bekezdést
de aztán törlöm
az üzenetet.
Úgy gondolok rád,
mint ami már elmúlt.
Panaszkodhatnék
hosszan hogy elmerülj
a sirámaimban vagy
(beláthatnám, hogy)
még nem voltam kész
arra, hogy helyesen
cselekedjek.
Korábban mindig
azt gondoltam, hogy majd
vissza foglak szerezni.
Azt mondják,
semmi nem tart örökké.
Úgy volt, hogy
Brooklynba költözünk.
Úgy volt, hogy
művészetet fogsz tanulni.
A szeretet csak eszköz
hogy emlékeztessen, hogy
kik vagyunk
és arra, hogy nem vagyunk
egyedül.
és hogy sötétben
járunk.
Remélem egyszer majd
leülünk
ketten
és jót derülünk
együtt
ezeken a napokon,
ezeken a napokon.
Minden gondunkra
fátylat borítunk
és azt kívánjuk majd
bárcsak visszatérhetnénk
ezekhez a napokhoz.
Azt kívánjuk majd
bárcsak visszatérhetnénk
ezekhez a napokhoz…
 Writers: Julian Bunetta, John Ryan, Amir Amor, Jamie Scott, Piers Aggett, Ben Haggerty, Kesi Dryden, Dan Caplen, Leon Rolle Fordította: Kekecblogger

Nem gondolnám, hogy a dalban az összes férfi ugyanahhoz a lányhoz énekel, de döntsétek el ti:

komment dalfordítás Rudimental Tovább
Rudimental - These Days feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul
  • The Name Game - Jessica Lange American Horror Story magyarul The Name Game - Jessica Lange American Horror Story magyarul
  • SDP feat. Adel Tawil - Ich will nur dass du weißt magyarul SDP feat. Adel Tawil - Ich will nur dass du weißt magyarul
  • Calum Scott - Dancing On My Own magyarul Calum Scott - Dancing On My Own magyarul
  • MELOVIN - Under The Ladder magyarul MELOVIN - Under The Ladder magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard