Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Cesár Sampson - Nobody But You magyarul

Cesár Sampson - Nobody But You magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

A 2018-as Eurovíziós Dalfesztivál dalainak fordítását egyik személyes kedvencemmel folytatom, Ausztria képviseletében Cesár Sampson dalával.

A már emlegetett videó nézése közben ez volt az első dal, amire felfigyeltem – elképzelhető, hogy a videó fekete-fehérsége miatt, de az biztos, hogy az énekes hangja és a dal ritmusa is olyan, ami nekem nagyon bejön.

Mivel az egyik kedvenc számom Emeli Sandé Hurts c. száma, gyanús lett, hogy nekem tetszik, amikor egy dalban a taps is szerepet kap…és a taps biztos, hogy ennél a számnál is tetszik, sajnos a szöveg sokkal kevésbé fogott meg, de itt lehet, hogy megint a fordítót hibáztathatom csak.

Lord,
I’m gonna get
so high tonight
I’m gonna
let the floodgates
open wide
I’m in open water
It’s what I need
Though I try
to get you
off my mind
And I get no sleep
I’m in too deep
I can’t let you leave
It wouldn’t be right
letting you go
running away
from love
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
So am I right
giving my all
making you stay
tonight?
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
Lord, I’m gonna
bring you back
tonight, girl
Oh, you’re
running circles
round my mind
After your words
have been
my bible
How can I
search for
someone new?
What I really want
you by my side
And I get no sleep
I’m in too deep
To let you leave
It wouldn’t be right
letting you go
running away
from love
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
So am I right
giving my all
making you
stay tonight?
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
Don’t make me
tear my heart out
I’m shaking
till I fall down
Don’t make me
tear my heart out
Don’t make me
tear my heart out
I’m shaking
till I fall down
Don’t make me
tear my heart out
It wouldn’t be right
letting you go
running away
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
So am I right
giving my all
making you stay
tonight?
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
It wouldn’t be right
letting you go
running away
from love
Ain’t nobody
but you
I can hold onto
Ain’t nobody
but you
Basszus,
teljesen elszállok
ma éjjel,
szélesre
tárom a
zsilipeket.
Nyílt vízben vagyok
ez az, ami nekem kell,
bár megpróbállak
kiverni
a fejemből.
Nem jön álom a szememre,
túlságosan belebonyolódtam,
nem hagyhatom hogy elmenj
nem lenne helyes
engedni, hogy menj,
elfuss
a szerelem elől.
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
Ugye egyetértesz, hogy
adjak bele mindent,
hogy elérjem, hogy itt maradj
ma éjjel?
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
Nos, ma
éjjel megint rád
gondolok, te lány
egyre csak
te jársz
a fejemben.
Miután minden
szavadat Szentírásnak
vettem,
hogy
keressek magamnak
valaki mást?
Igazából csak arra vágyom
hogy te legyél mellettem.
Nem jön álom a szememre,
túlságosan belebonyolódtam,
nem hagyhatom hogy elmenj
nem lenne helyes
engedni, hogy menj,
elfuss
a szerelem elől.
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
Ugye egyetértesz, hogy
adjak bele mindent,
hogy elérjem, hogy itt maradj
ma éjjel?
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
Ne akard,
hogy kitépjem a szívem.
Remegek,
míg el nem bukom.
Ne akard,
hogy kitépjem a szívem.
Ne akard,
hogy kitépjem a szívem.
Remegek,
míg el nem bukom.
Ne akard,
hogy kitépjem a szívem.
nem lenne helyes
engedni, hogy menj,
elfuss
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
Ugye egyetértesz, hogy
adjak bele mindent,
hogy elérjem, hogy itt maradj
ma éjjel?
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
nem lenne helyes
engedni, hogy menj,
elfuss
a szerelem elől.
Nincs senki más
csak te,
akibe kapaszkodhatok.
Nincs senki más
csak te.
Dalszerző, szövegíró: Boris Milanov, Sebastian Arman Fordította: Kekecblogger

Viszont a videó szerintem sok tekintetben zseniális, érdemes megnézni:

De ha nem annyira tetszik a szöveg, akkor miért mégis ez az egyik kedvencem? 

Az első pár ritmus olyan, mintha a Take me to Church kezdődne el, de aztán egy nagyon friss, nagyon ütős számot kapunk. A bevezetés, a verzék, az átkötések és persze a refrén is mind-mind nagyon jól sikerült szerintem, sok-sok variációval, így a dal egyáltalán nem unalmas, mindig jön egy újabb jó rész. A vokálok nagyon jól szólnak. Azt hiszem ennyi. És ez nem kevés. 

Nem tudom a videóból mennyit tudnak majd a színpadképen visszaadni és nagyon kíváncsi vagyok rá hogy élőben hogy fog szólni ez a dal.

Az ország egyharmada valószínűleg a szívéhez kap majd, ha meglátja Cesárt Ausztria színeiben, pedig Cesár született osztrák énekes, dalszerző, modell.

Régi hiedelem (vagy tapasztalat), hogy ezen a dalversenyen a szomszédos országok egymásra szavaznak. Számomra ennél a számnál ez egy teljesen érthető dolog lenne, hajrá Ausztria!

Ave Cesár!

komment dalfordítás Eurovízió 2018 Cesár Sampson Tovább
Cesár Sampson - Nobody But You magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Lukas Graham - Love Someone magyarul Lukas Graham - Love Someone magyarul
  • Abba - Knowing Me, Knowing You magyarul Abba - Knowing Me, Knowing You magyarul
  • The Name Game - Jessica Lange American Horror Story magyarul The Name Game - Jessica Lange American Horror Story magyarul
  • Calum Scott - You Are The Reason magyarul Calum Scott - You Are The Reason magyarul
  • Calum Scott - Dancing On My Own magyarul Calum Scott - Dancing On My Own magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard