Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Michael Jackson: Beat it magyarul

Michael Jackson: Beat it magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Egy nyilvános szórakozóhelyen egyszer csak megszólalt ez a szám. Kérdezték tőlem, hogy mit énekel az énekes? Mondtam: Beat it. És az mit jelent? Nem tudtam, valószínűleg sosem néztem még utána a szám szövegének. De most megtettem :o).

Ami nagyon meglepett, hogy összesen egy fordítást találtam, ami nekem nem tűnt rossznak, de azért van benne olyan, ami (szerintem) félrement.

Hát kedves R., ahogy ígértem, itt a fordítás:

Szerző Michael Jackson
Producer Quincy Jones, Michael Jackson

Fordította: Kekecblogger

 

They told him don't you ever
come around here
Don't want to see your face,
you better disappear
The fire's in their eyes
and their words are really clear
So beat it, just beat it
You better run,
you better do
what you can
Don't want to see no blood,
don't be a macho man
You want to be tough,
better do what you can
So beat it,
but you want to be bad
Just beat it, beat it,
beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky
and strong is your fight
It doesn't matter
who's wrong or right
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
They're out to get you,
better leave while you can
Don't want to be a boy,
you want to be a man
You want to stay alive,
better do
what you can
So beat it, just beat it
You have to show them
that you're really not scared
You're playin' with your life,
this ain't no truth or dare
They'll kick you, then they beat you,
Then they'll tell you it's fair
So beat it,
but you want to be bad
Just beat it, beat it,
beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky
and strong is your fight
It doesn't matter
who's wrong or right
Just beat it, beat it,
beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky
and strong is your fight
It doesn't matter
who's wrong or right
Just beat it, beat it,
beat it, beat it...
Megmondták hogy nehogy valaha
ide gyere
nem akarják látni a képed
jobban teszed, ha eltűnsz
Tűz van a szemükben
és a szavaik világosak.
Hát tűnés, indulj azonnal
jobban teszed, ha futsz
jobb, ha mindent megteszel,
amit csak tudsz
Nem akarod, hogy vér folyjon
ne játszd a nagyfiút.
Kemény és határozott akarsz lenni de
jobb, ha teszed, amit csak tudsz.
Hát tűnés,
kivéve ha te is rossz akarsz lenni.
Hát tűnés, indulj azonnal
menj már, tűnj el.
Senki nem akar gyávának látszani
így azt mutatják, hogy milyen menő
és kemény a harcotok
mindegy
hogy kinek van igaza.
Hát tűnés, tűnés
tűnés, tűnés
tűnés, tűnés
tűnés, tűnés
Elindultak, hogy elkapjanak
jobb, ha te is mész, amíg még lehet
Nem akarsz kisfiú lenni
te férfi akarsz lenni
de ha életben akarsz maradni
jobb, ha mindent megteszel,
amit csak tudsz
Hát tűnés, indulj azonnal
Azt kell mutatnod nekik
hogy egyáltalán nem félsz
az életeddel játszol
ez most nem a felelsz vagy mersz
Megrúgnak, aztán megvernek
aztán azt mondják, ezt érdemled.
Hát tűnés
kivéve ha te is rossz akarsz lenni.
Hát tűnés, indulj azonnal
menj már, tűnj el.
Senki nem akar gyávának látszani
így azt mutatják, hogy milyen menő
és kemény a harcotok
mindegy
hogy kinek van igaza.
Hát tűnés, indulj azonnal
menj már, tűnj el.
Senki nem akar gyávának látszani
így azt mutatják, hogy milyen menő
és kemény a harcotok
mindegy
hogy kinek van igaza.
Hát tűnés, indulj azonnal
menj már, tűnj el innen...

 

És egy kis emlékeztető videó:

komment dalfordítás Michael Jackson Tovább
Michael Jackson: Beat it magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • DoReDoS - My Lucky Day magyarul DoReDoS - My Lucky Day magyarul
  • Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul
  • Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand magyarul Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand magyarul
  • SDP - Millionen Liebeslieder magyarul SDP - Millionen Liebeslieder magyarul
  • Calum Scott - You Are The Reason magyarul Calum Scott - You Are The Reason magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard