Teljesen véletlenül korábban mára időzítettem ennek a Take That számnak a megjelenését, pont Robbie budapesti koncertjének a napjára. A mai Robbie Williams számhoz még egy Jason Orange szám kellene és akkor együtt kiadná az egykori teljes Take That-et (viszont Jason Orange inkább a táncban jeleskedett, egy Beatles Medley-ben hallottam csak egyedül énekelni).
A New Day a Take That új albumának második száma, amiből videoklip is készült - a klip alapján azt mondhatnánk, hogy a dal arról szól, hogy győzzük le a félelmeinket, fogjunk össze, együtt sikerülhet... nyilván ez is benne van, de szerintem a dal nem erről szól.
Sokkal inkább olvasom ki belőle Gary Barlow érzéseit az együttes tagjainak kiválásával kapcsolatban - Barlow korábban is írt már olyan számokat, amikor konkrét személyekkel kapcsolatos saját érzéseit énekelte meg. Ehhez nyilván joga van, bár a másik vonulat erőteljesebb a pop szakmában, amikor a szövegeket annyira sejtelmesre írják, hogy én is és a szomszéd is a magáénak érezheti a dalt.
Egy interjúban azt mondták, hogy ez a dal született meg legelőször az albumról és 2 éve az előző turné után írták közösen - szóval lehet nincs igazam.
Mindentől függetlenül a dal jó tempójú, vidám hangulatú, a '80-as, '90-es éveket idéző (számomra) bár a szövegét egyes kritikák cukormázasnak titulálták. Nem biztos, hogy mindent jól értettem, de szerintem kb. erről szól a dal:
Woke up from a bad dream I was feeling half-naked, running down the high street Shouting your name, I was begging you not to go Yesterday's news is yesterday's news Yesterday's blues is just a shade of colour Call me naive but we're building for tomorrow So we can so we can finish off what we started Wake up, it's a brand new day Everybody's gotta sing this storm away So come along and lead the way Make way through the waterfalls 'Cause together we will soon get past it all No one ever needs to fall No one ever needs to fall No one ever needs to fall All into position One final frontier 'til we make it to the station Heading up to Zion, listening to the radio Too much to regret, yeah Still I'm a mon ami And not a multi-tasker Talking revolution, talking revolution I talk about you all the time Wake up, it's a brand new day Everybody's gotta sing this storm away So come along and lead the way (So come along and lead the way) Make way through the waterfalls 'Cause together we will soon get past it all No one ever needs to fall No one ever needs to fall, oh oh We can lose it all, can lose it all tonight, oh oh We can make it out, can make it out alive, oh oh If we can give it all, can give it all the time, oh oh We can finish off what we started Wake up, it's a brand new day (brand new day) Everybody's gotta sing this storm away So come along and lead the way (So come along and lead the way) Make way through the waterfalls 'Cause together we will soon get past it all No one ever needs to fall No one ever needs to fall Every morning it is a brand new day Every morning it is a brand new day... |
Rossz álomból ébredtem álmomban félmeztelenül rohantam le a főutcán ordítva a neveteket könyörögve, hogy ne menjetek el. A tegnapi hír már csak tegnapi hír (senkit nem érdekel) A tegnap szomorúsága csak egy színárnyalat az élet palettáján. Tartsatok naivnak de szerintem a holnapot építjük így be tudjuk, be tudjuk fejezni amit elkezdtünk. Ébredjetek, ez egy teljesen új nap mindenki énekelni fog és így elűzzük ezt a vihart. Hát gyertek velünk és mutassátok az utat! Haladjunk előre át a vízeséseken, mert együtt hamar túljutunk mindenen. Soha senkinek nem kell elbuknia. Soha senkinek nem kell elbuknia. Soha senkinek nem kell elbuknia. Mindenki a rajtvonalhoz még egy utolsó gátat kell áttörni míg eljutunk abba a helyzetbe, hogy a menny felé fordulva hallgatjuk a rádiót. Túl sok mindent bánhatunk, igen de még most is egy barát vagyok és nem akire az összes feladat hárul és forradalomról beszél, én állandóan rólatok beszélek. Ébredjetek, ez egy teljesen új nap mindenki énekelni fog és így elűzzük ezt a vihart Hát gyertek velünk és mutassátok az utat! (Hát gyertek velünk és mutassátok az utat!) Haladjunk előre át a vízeséseken, mert együtt hamar túljuthatunk mindenen. Soha senkinek nem kell elbuknia. Soha senkinek nem kell elbuknia. Mindent elveszíthetünk mindent elveszíthetünk ma éjjel de együtt sikerülhet együtt ezen is túljuthatunk ha mindent beleadunk ha mindig mindent beleadunk be tudjuk fejezni amit elkezdtünk. Ébredjetek, ez egy teljesen új nap (teljesen új nap) mindenki énekelni fog és így elűzzük ezt a vihart Hát gyertek velünk és mutassátok az utat! (Hát gyertek velünk és mutassátok az utat!) Haladjunk előre át a vízeséseken, mert együtt hamar túljuthatunk mindenen. Soha senkinek nem kell elbuknia. Soha senkinek nem kell elbuknia. Minden reggel új nap virrad Minden reggel új nap virrad... |
Written By Simon Strömstedt, Mark Owen, Howard Donald & Gary Barlow Fordította: Kekecblogger
Közben elég nagy dolgok történtek a Take That háza táján: ősszel mutatják be a Take That musicalt Angliában (címe: The Band), amihez az öttagú fiúcsapatot egy 6 részes TV válogató show keretében választották ki. A musical 16 éves lányokról szól majd, akik 1992-ben rajonganak egy fiúbandáért. 25 évvel később megpróbálják valóra váltani az álmukat és találkozni sztárjaikkal. A musical zenéjét Take That számok adják. Elég jól hangzik. Mára ugyan az együttes veszített jelentőségéből / népszerűségéből, de a '90-es években nagyon kedveltek voltak. Persze vannak akik kinevetik az őszülő szakállú (és immár csak 3 tagú) "fiú" bandát...
A videót itt lehet megnézni: