A dalt Michael Jackson mai születésnapjára időzítettem. Az Earth Song az első nagyszabású tiltakozó dal volt a populáris zene történetében, amelyik sok ember figyelmét fel tudta hívni a Föld kizsákmányolására, az értelmetlen háborúkra. Sajnos a szám mára sem vesztette el aktualitását, sőt…
Ahány helyen leírták az angol szöveget, annyiféle lehetőség (nem is beszélve a magyar szövegről...).
What about sunrise What about rain What about all the things that you said We were to gain What about killing fields Is there a time What about all the things That you said were yours and mine Did you ever stop to notice All the blood we've shed before Did you ever stop to notice This crying Earth, these weeping shores What have we done to the world Look what we've done What about all the peace That you pledged your only son What about flowering fields Is there a time What about all the dreams That you said was yours and mine Did you ever stop to notice All the children dead from war Did you ever stop to notice This crying Earth, these weeping shores I used to dream I used to glance beyond the stars Now I don't know where we are Although I know we've drifted far Hey, what about yesterday (What about us) What about the seas (What about us) The heavens are falling down (What about us) I can't even breathe (What about us) What about everything (What about us) I didn't do? (What about us) What about nature's worth It's our planet's womb (What about us) What about animals (What about it) turned kingdoms to dust (What about us) What about elephants (What about us) Have we lost their trust (What about us) What about crying whales (What about us) We're ravaging the seas (What about us) What about forest trails Burnt despite our pleas (What about us) What about the holy land (What about it) Torn apart by creed (What about us) What about the common man (What about us) Can't we set him free (What about us) What about children dying (What about us) Can't you hear them cry (What about us) Where did we go wrong Someone tell me why (What about us) What about baby boy? (What about it) What about the days (What about us) What about all their joy (What about us) What about the man (What about us) What about the crying man (What about us) What about Abraham (What about us) What about death again Do we give a damn |
Mi lesz a napkeltével? Mi lesz az esővel? Mi lesz azokkal a dolgokkal amiket , azt mondtad, azért kaptunk, hogy hasznunkra legyenek? Mi lesz az aknamezőkkel? Eljön az az idő, amikor már nem lesznek? Mi lesz azokkal a dolgokkal amiket, azt mondtad, az embereknek adtál? Valamikor felhagytál azzal, hogy észrevedd mindazt a vért amit eddig ontottunk? Valamikor felhagytál azzal, hogy észrevedd ezt a síró Földet, ezeket a könnytől nedves partokat? Mit tettünk a világgal, nézd mit tettünk! Mi lesz mindazzal a békével amit egyetlen fiadnak ígértél? Mi lesz a virágzó mezőkkel? Eljön az az idő, amikor már nem lesznek? Mi lesz azokkal az álmokkal amiket, azt mondtad, az embereknek adtál? Valamikor felhagytál azzal, hogy észrevedd a háborúban meghalt gyerekeket? Valamikor felhagytál azzal, hogy észrevedd ezt a síró Földet, ezeket a könnytől nedves partokat? Korábban álmodtam… Korábban a csillagokon túlra tekintettem… de már nem tudom hol vagyunk, csak azt tudom, hogy messzire sodródtunk. Mi lesz a tegnappal? (Mi lesz velünk?) Mi lesz a tengerekkel? (Mi lesz velünk?) Összedől a világ, (Mi lesz velünk?) még lélegezni sem tudok. (Mi lesz velünk?) Mi lesz mindazzal (Mi lesz velünk?) amit nem tettem meg? (Mi lesz velünk?) Mi lesz a természet értékeivel? Az a bolygónk anyaméhe. (Mi lesz velünk?) Mi lesz az állatokkal? (Mi lesz velük?) Királyságok váltak porrá (Mi lesz velünk?) Mi lesz az elefántokkal? (Mi lesz velünk?) Elvesztettük már a bizalmukat? (Mi lesz velünk?) Mi lesz az éneklő bálnákkal? (Mi lesz velünk?) Kifosztjuk a tengereket. (Mi lesz velünk?) Mi lesz az erdősávokkal? Felégetik. hiába tiltakozunk. (Mi lesz velünk?) Mi lesz a Szentfölddel? (Mi lesz vele?) A vallás szétszakítja. (Mi lesz velünk?) Mi lesz az átlagemberrel? (Mi lesz velünk?) Nem tudjuk őt felszabadítani? (Mi lesz velünk?) Mi lesz a haldokló gyermekekkel? (Mi lesz velünk?) Nem halljátok a sírásukat? (Mi lesz velünk?) Hol rontottunk mindent el? Valaki mondja meg, miért? (Mi lesz velünk?) Mi lesz az újszülött gyermekkel? (Mi lesz vele?) Mi lesz a napokkal? (Mi lesz velünk?) Mi lesz az örömükkel? (Mi lesz velünk?) Mi lesz az emberiséggel? (Mi lesz velünk?) Mi lesz a síró emberiséggel? (Mi lesz velünk?) Mi lesz Ábrahámmal? (Mi lesz velünk?) Mi lesz a második halállal? ÉRDEKEL EZ MINKET? |
Szerző Michael Jackson, David Foster, Bill Bottrell Fordította: Kekecblogger
A dal szövegében Jackson Isten felé fordulva teszi fel kérdéseit (mintegy kérdőre vonva, hogy miért hagyott el minket, miért nem segít a sok szenvedőnek), de ezek a kérdések egyúttal hozzánk emberekhez is szólnak. Válaszokat csak magunkban kereshetünk. A dal második fele (az énekkel, a szöveggel és a kórussal) arra érzékenyebbek számára katartikus élményt nyújt (mondjuk nyilván megfelelő minőségben - pl. fejhallgatóval - hallgatva).
A legtöbb felhozott probléma nagyjából érthető, de felmerülhet a kérdés, hogy mit keres Ábrahám a dalban.
Nem tudom, de elképzelhető, hogy azért került bele, mert három vallás (köztük a keresztény) is tiszteli. Érdekes tény, hogy Ábrahámot a zsidó nép első pátriárkájának tartják, fiától, Izsáktól származtatják a zsidó népet. Az Iszlám vallásban Ibrahimként ismerik, akinek a fiát, Ishmaelt tekintik az arab nép atyjának.
A zene ötvözi az opera, rock, gospel és blues elemeit. Nem csak a zene, a videó is monumentális.
A szövegben vannak többféleképpen is érthető részek. Én a fentiek szerint értelmeztem, de ha nagy hibát látsz benne, nyugodtan jelezd!