Visszagondolva 2017 legelső szalagcímeire elmondhatjuk, hogy az év nem kezdődött túl jól Mariah Carey számára. Azért-e, mert a Time Square-en ünneplő tömegekben felmerülhetett a kétség, hogy talán Mikulás nem is létezik a playback több szerepet kap az életükben, mint azt gondolták volna vagy mert Mariah új sikerek híján kénytelen a régi sikerekből megélni, kihasználva legelső kislemezének azóta is töretlen népszerűségét elkészült az All I Want for Christmas Is You című animációs mesefilm (magyar bemutatóról/kiadásról nincs hír), aminek főszereplője a kis Mariah, aki semmi mást nem akar karácsonyra ... hát persze, hogy egy kiskutyát. Ezzel mondjuk nem nagyon lehetett mellélőni, hiszen melyik gyerek nem vágyik erre... A kicsit idősebb Mariah-nak már Mariah Carey kölcsönzi a hangját és a filmben felcsendül egy új és három - az 1994-es Merry Christmas című albumról ismerős - saját dal, ezek fordítására sem kell sokat várni, rögtön itt a címadó dal fordítása (továbbra is minden műfordítói igény nélkül):
I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need I don't care about the presents Underneath the Christmas tree I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true All I want for Christmas Is you I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need And I don't care about the presents Underneath the Christmas tree I don't need to hang my stocking There upon the fireplace Santa Claus won't make me happy With a toy on Christmas Day I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true All I want for Christmas is you You baby Oh I won't ask for much this Christmas I won't even wish for snow And I'm just gonna keep on waiting Underneath the mistletoe I won't make a list and send it To the North Pole for Saint Nick I won't even stay awake to Hear those magic reindeer click 'Cause I just want you here tonight Holding on to me so tight What more can I do? Baby all I want for Christmas is you You Oh all the lights are shining So brightly everywhere And the sound of children's Laughter fills the air And everyone is singing I hear those sleigh bells ringing Santa won't you bring me the one I really need? Won't you please bring my baby to me? Oh I don't want a lot for Christmas This is all I'm asking for I just want to see my baby Standing right outside my door Oh I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true Baby all I want for Christmas is You, baby All I want for Christmas is you baby All I want for Christmas is you baby All I want for Christmas is you baby |
Nem kell nekem sok minden karácsonyra, csak egyetlen dologra van szükségem. Nem érdekelnek az ajándékok a karácsonyfa alatt. Csak az kell, hogy te az enyém légy, jobban szeretném ezt mint képzelnéd, teljesítsd a kívánságom: csak téged kérlek karácsonyra! Nem kell nekem sok minden karácsonyra, csak egyetlen dologra van szükségem. Nem érdekelnek az ajándékok a karácsonyfa alatt. Nem szükséges kiakasztanom a karácsonyi harisnyámat a kandalló fölé, a Mikulás nem fog boldoggá tenni egy játékkal karácsony napján, csak az kell, hogy te az enyém légy, jobban szeretném ezt mint képzelnéd, teljesítsd a kívánságom: csak téged kérlek karácsonyra! Téged! Ó, nem kívánok sok mindent idén karácsonykor, még azt sem, hogy essen a hó… csak ott fogok várakozni a fagyöngy alatt. Nem írom meg a kívánságlistámat és nem küldöm el az Északi sarkra Szent Miklósnak, még csak ébren sem maradok, hogy halljam a varázslatos rénszarvas (ízületi) kattogást, mert csak azt szeretném, hogy te itt legyél ma éjjel és bújj hozzám szorosan! Mit tehetnék még? Csak téged kérlek karácsonyra! Téged! Ó, a fények olyan ragyogóan tündökölnek mindenhol, a gyerekek kacagásának hangja megtölti a levegőt és mindenki énekel. Hallom a száncsengő csilingelését. Mikulás, nem hozod el nekem azt, aki tényleg kell nekem? Nem tennéd meg kérlek, hogy elhozod őt nekem? Nem kell nekem sok minden karácsonyra, ez minden amit kérek, csak látni szeretném őt, ahogy itt áll az ajtóm előtt. Csak az kell, hogy te az enyém légy, jobban szeretném ezt mint képzelnéd, teljesítsd a kívánságom: csak téged kérlek karácsonyra! Csak téged kérlek karácsonyra! Csak téged kérlek karácsonyra! Csak téged kérlek karácsonyra! |
Szerző Mariah Carey, Walter Afanasieff, Fordította: Kekecblogger
Az eredeti videó a dalhoz:
És a film előzetese:
Tévedés ne essék: a Merry Christmas című album szerintünk az egyik legjobb karácsonyi album, nagyon jól ötvöződnek rajta a tradicionális karácsonyi énekek és az új dalok, Mariah hangja és a kórus igazán maradandó élményt nyújt (ugye még megvan, hogy egy 1994-es albumról van szó) és örülünk neki, hogy az újabb generációhoz is eljutnak ezek a dalok.
A Télapu (Santa Clause) című nagysikerű filmnél is megvolt az az érzésünk, hogy a Santa Claus is coming to town című dalra épült a története (de persze arról is lehet szó, hogy számunkra abból a dalból lettek ismertek a filmben is szereplő amerikai karácsonyi tradíciók - amik persze szépen lassan hozzánk is begyűrűznek), így egyáltalán nem tartjuk rossznak, hogy a dal sikerét is felhasználva készült a film.
A minősége már más kérdés, de arra úgyis az idő adja majd meg a választ.