Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You magyarul

Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Visszagondolva 2017 legelső szalagcímeire elmondhatjuk, hogy az év nem kezdődött túl jól Mariah Carey számára. Azért-e, mert a Time Square-en ünneplő tömegekben felmerülhetett a kétség, hogy talán Mikulás nem is létezik a playback több szerepet kap az életükben, mint azt gondolták volna vagy mert Mariah új sikerek híján kénytelen a régi sikerekből  megélni, kihasználva legelső kislemezének azóta is töretlen népszerűségét elkészült az All I Want for Christmas Is You című animációs mesefilm (magyar bemutatóról/kiadásról nincs hír), aminek főszereplője a kis Mariah, aki semmi mást nem akar karácsonyra ... hát persze, hogy egy kiskutyát. Ezzel mondjuk nem nagyon lehetett mellélőni, hiszen melyik gyerek nem vágyik erre... A kicsit idősebb Mariah-nak már Mariah Carey kölcsönzi a hangját és a filmben felcsendül egy új és három - az 1994-es Merry Christmas című albumról ismerős - saját dal, ezek fordítására sem kell sokat várni, rögtön itt a címadó dal fordítása (továbbra is minden műfordítói igény nélkül):

I don't want
a lot
for Christmas
There is just
one thing
I need
I don't care
about the presents
Underneath
the Christmas tree
I just want you
for my own
More than
you could
ever know
Make my wish
come true
All I want
for Christmas
Is you
I don't want
a lot
for Christmas
There is just
one thing
I need
And I don't care
about the presents
Underneath
the Christmas tree
I don't need
to hang
my stocking
There upon
the fireplace
Santa Claus
won't make
me happy
With a toy
on Christmas Day
I just want you
for my own
More than
you could
ever know
Make my wish
come true
All I want
for Christmas
is you
You baby
Oh I won't ask
for much
this Christmas
I won't even
wish for snow
And I'm just gonna
keep on waiting
Underneath
the mistletoe
I won't make
a list
and send it
To the North Pole
for Saint Nick
I won't even
stay awake to
Hear those
magic reindeer
click
'Cause I just
want you here
tonight
Holding on
to me so tight
What more
can I do?
Baby all I want
for Christmas
is you
You
Oh all the lights
are shining
So brightly
everywhere
And the sound
of children's
Laughter
fills the air
And everyone
is singing
I hear those
sleigh bells
ringing
Santa won't you
bring me the one
I really need?
Won't you please
bring my
baby to me?
Oh I don't want
a lot
for Christmas
This is all
I'm asking for
I just want to
see my baby
Standing right
outside my door
Oh I just want you
for my own
More than you could
ever know
Make my wish
come true
Baby all I want
for Christmas is
You, baby
All I want
for Christmas
is you baby
All I want
for Christmas
is you baby
All I want
for Christmas
is you baby
Nem kell nekem
sok minden
karácsonyra,
csak
egyetlen dologra
van szükségem.
Nem érdekelnek
az ajándékok
a karácsonyfa
alatt.
Csak az kell, hogy te
az enyém légy,
jobban szeretném ezt
mint
képzelnéd,
teljesítsd a
kívánságom:
csak téged
kérlek
karácsonyra!
Nem kell nekem
sok minden
karácsonyra,
csak
egyetlen dologra
van szükségem.
Nem érdekelnek
az ajándékok
a karácsonyfa
alatt.
Nem szükséges
kiakasztanom a
karácsonyi harisnyámat
a kandalló
fölé,
a Mikulás
nem fog
boldoggá tenni
egy játékkal
karácsony napján,
csak az kell, hogy te
az enyém légy,
jobban szeretném ezt
mint
képzelnéd,
teljesítsd a
kívánságom:
csak téged
kérlek
karácsonyra!
Téged!
Ó, nem kívánok
sok mindent
idén karácsonykor,
még azt sem,
hogy essen a hó…
csak ott fogok
várakozni
a fagyöngy
alatt.
Nem írom meg a
kívánságlistámat és
nem küldöm el
az Északi sarkra
Szent Miklósnak,
még csak
ébren sem maradok,
hogy halljam
a varázslatos rénszarvas
(ízületi) kattogást,
mert csak
azt szeretném, hogy te
itt legyél ma éjjel
és bújj hozzám
szorosan!
Mit
tehetnék még?
Csak téged
kérlek
karácsonyra!
Téged!
Ó, a fények
olyan ragyogóan
tündökölnek
mindenhol,
a gyerekek
kacagásának
hangja
megtölti a levegőt
és mindenki
énekel.
Hallom a
száncsengő
csilingelését.
Mikulás, nem
hozod el nekem azt,
aki tényleg kell nekem?
Nem tennéd meg kérlek,
hogy elhozod
őt nekem?
Nem kell nekem
sok minden
karácsonyra,
ez minden
amit kérek,
csak látni
szeretném őt,
ahogy itt áll
az ajtóm előtt.
Csak az kell, hogy te
az enyém légy,
jobban szeretném ezt
mint képzelnéd,
teljesítsd a
kívánságom:
csak téged
kérlek
karácsonyra!
Csak téged
kérlek
karácsonyra!
Csak téged
kérlek
karácsonyra!
Csak téged
kérlek
karácsonyra!
 Szerző Mariah Carey, Walter Afanasieff, Fordította: Kekecblogger

Az eredeti videó a dalhoz:

És a film előzetese:

Tévedés ne essék: a Merry Christmas című album szerintünk az egyik legjobb karácsonyi album, nagyon jól ötvöződnek rajta a tradicionális karácsonyi énekek és az új dalok, Mariah hangja és a kórus igazán maradandó élményt nyújt (ugye még megvan, hogy egy 1994-es albumról van szó) és örülünk neki, hogy az újabb generációhoz is eljutnak ezek a dalok.

A Télapu (Santa Clause) című nagysikerű filmnél is megvolt az az érzésünk, hogy a Santa Claus is coming to town című dalra épült a története (de persze arról is lehet szó, hogy számunkra abból a dalból lettek ismertek a filmben is szereplő amerikai karácsonyi tradíciók - amik persze szépen lassan hozzánk is begyűrűznek), így egyáltalán nem tartjuk rossznak, hogy a dal sikerét is felhasználva készült a film.

A minősége már más kérdés, de arra úgyis az idő adja majd meg a választ.

 

komment dalfordítás Film Mariah Carey Tovább
Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Sigrid - High Five magyarul Sigrid - High Five magyarul
  • Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul
  • Calum Scott - Dancing On My Own magyarul Calum Scott - Dancing On My Own magyarul
  • Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul
  • Ermal Meta e Fabrizio Moro - Non Mi Avete Fatto Niente magyarul Ermal Meta e Fabrizio Moro - Non Mi Avete Fatto Niente magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard