Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Emeli Sandé - Next To Me magyarul

Emeli Sandé - Next To Me magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Tele van a város Emeli Sandé közelgő koncertjének plakátjaival... erről eszembe jutott debütáló albuma és persze a leghíresebb száma, amit nagyon sok tehetségkutatóban is hallhattunk már.

Erről a dalról is folytak viták, hogy vajon miről (kiről) szól. A nyilvánvaló szerelmes dal mellett sokan érveltek a vallásos dal mellett is. De mit mondott a dalról Emeli? Azt hiszem elég egyértelműen eldöntötte a vitát ezzel a kijelentésével:

A szeretetet és a hűséget akartam megénekelni és a jó embereket megünnepelni. Istenről szól…vagy a párotokról.

You won’t find him
drinking under tables
Rolling dice and
staying out ’til three
You won’t ever
find him
be unfaithful
You will find him,
you’ll find him
next to me
You won’t find him
tryna
chase the devil
For money, fame,
for power, out of greed
You won’t ever
find him
where the rest go
You will find him,
you’ll find him
next to me
Next to me
Next to me
Next to me
You will find him,
you’ll find him
next to me
When the money’s
spent and
all my friends
have vanished
And I can’t seem
to find no help
or love
for free
I know
there’s no need
for me to panic
Cos I’ll find him,
I’ll find him
next to me
When the skies
are grey and
all the doors
are closing
And the rising pressure
makes it hard
to breathe
When all I need
is a hand to stop
the tears from falling
I will find him,
I’ll find him
next to me
Next to me
Next to me
Next to me
I will find him,
I’ll find him
next to me
When the end
has come
and buildings
falling down fast
When we’ve spoilt
the land and
dried up
all the sea
When everyone
has lost their heads
around us
You will find him,
you’ll find him
next to me
Next to me
Next to me
Next to me
You will find him,
you’ll find him
next to me
Next to me
Next to me
Next to me
You will find him,
you’ll find him
next to me
Nem fogod őt úgy találni
hogy asztal alá iszik másokat,
szerencsejátékot játszik és
kimarad hajnali háromig.
Nem fogod őt soha
azon kapni, hogy
nem hűséges.
Ott találod majd őt
ott találod majd őt
mellettem.
Nem fogod azon kapni,
hogy megpróbálja
kísérteni az ördögöt
pénzért, hírnévért,
hatalomért, mohóságból.
Soha nem fogod
őt ott találni,
ahová a többiek járnak,
mindig csak ott találod majd
mindig csak ott találod majd
mellettem.
Mellettem
Mellettem
Mellettem
mindig ott találod majd
mindig ott találod majd
mellettem.
Amikor a pénz már
elfogyott és
az összes barátom
elpárolgott
és nem tűnik úgy,
hogy találok segítséget
vagy szerelmet
amiért nem kell fizetnem,
tudom,
hogy nem kell majd
pánikba esnem,
mert őt ott találom majd,
ott találom majd
mellettem.
Ha az ég
beborul és
minden ajtó
bezáródik
és az emelkedő nyomástól
egyre nehezebb
lélegezni,
amikor az kell nekem,
hogy valaki letörölje
a könnyeimet
őt ott találom majd
őt ott találom majd
mellettem.
Mellettem
Mellettem
Mellettem
mindig ott találom majd
mindig ott találom majd
mellettem.
Amikor eljön
a vég
és az épületek
leomlanak,
amikor meddővé tettük
a földet és
kiszárítottuk
az összes tengert,
amikor mindenki
elveszti a fejét
körülöttünk
ott találod majd őt
ott találod majd őt
mellettem.
Mellettem
Mellettem
Mellettem
mindig ott találod majd
mindig ott találod majd
mellettem.
Mellettem
Mellettem
Mellettem
mindig ott találod majd
mindig ott találod majd
mellettem.
Songwriters: Emeli Sandé, Hugo Chegwin, Harry Craze, Anup Paul Fordította: Kekecblogger

Ne felejtsük a dátumot: 2018.02.18, de addig is hallgassuk Emeli Sandét:

komment dalfordítás Emeli Sandé Tovább
Emeli Sandé - Next To Me magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Calum Scott - You Are The Reason magyarul Calum Scott - You Are The Reason magyarul
  • Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul
  • Eleni Foureira - Fuego magyarul Eleni Foureira - Fuego magyarul
  • Ari Ólafsson - Our Choice magyarul Ari Ólafsson - Our Choice magyarul
  • Sennek - A Matter Of Time magyarul Sennek - A Matter Of Time magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard