Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Matt Terry - When Christmas Comes Around magyarul

Matt Terry - When Christmas Comes Around magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Van egy előadó, akit idén a legtöbbet hallgattak az emberek. De még akkor is az ő dalait hallgatjuk, amikor nem is tudunk róla. Azt mondjuk nem mondom, hogy nem ismerhetők fel...

A tavalyi angol X-faktor győztes Matt Terry győztes dalával szeretnénk megköszönni, hogy olvastok és egyben nagyon szép ünnepet kívánunk mindenkinek!

 

Winter days,
turn to grey,
put the
headlights on
Snow and rain,
wiped away,
I can't keep my eyes
on the road
When I'm driving home
I got tears,
running down,
burning in my eyes
and
You and I,
heated by the flicker
of a lighter glow
And I let it go
But I just got here
I know it's been
a while darling, dear
There's been a change
in the time of year
When the frost
bites the snow
And Christmas
comes around
For the down-and-outs
And broken lay-abouts
What will they
do now?
When Christmas
comes around
We were so in love
Till I messed it up
But who will
love me now?
When Christmas
comes around
Family asking me,
why I let you go
Telling me,
its a mistake
I'm telling them
that I know
But I can't call you
Your inner space,
better place
Loving on a
new man
I don't blame
you at all
You did all that
you can, I know
But I just got here
I know it's been
a while darling, dear
There's been a change
in the time of year
When the frost
bites the snow
And Christmas
comes around
For the down and outs
And broken lay-abouts
What will they
do now?
When Christmas
comes around
We were so in love
Till I messed it up
But who will
love me now?
When Christmas
comes around
And I'm sick
of all the songs
The Christmas sing-alongs
The merry and
the cheer
'Cause I don't feel
like that this year
All the bells
are out of sync
And my soul is
on the brink
So I'll have myself
a drink,
and sing
When Christmas
comes around
For the down-and-outs
And broken lay-abouts
What will they
do now?
When Christmas
comes around
We were so in love
Till I messed it up
But who will
love me now?
When Christmas
comes around
Who will
love me now?
When Christmas
comes around
Tél van, felhős az ég,
alig látni valamit,
felkapcsolom a
fényszórókat.
Havat és esőt tol félre
az ablaktörlő
alig tudok az
útra figyelni.
Amikor hazafelé vezetek
a szememben könnyek,
végigfolynak az arcomon
égetik a szemem,
a szemem előtt a kép:
te és én
ahogy melegszünk
egy öngyújtó vibráló lángjánál,
de elhessegetem.
Én csak most értem ide
és tudom, már jó ideje
nem láttuk egymást drága, kedves
közben már
más évszak van
amikor a hó
is megfagy.
És újra eljön
a karácsony
a szerencsétlenek
és a munkaképtelenek számára.
Mit fognak ők
most tenni?
Amikor újra eljön
a karácsony.
Annyira szerelmesek voltunk
míg én ezt tönkre nem tettem.
És most ki fog
engem szeretni?
Amikor lassan itt a
karácsony.
A család kérdezi, hogy
miért engedtelek el
és azt mondogatják,
hogy hiba volt.
Én meg azt válaszolom nekik,
hogy tudom,
de nem hívhatlak fel,
belül
már tovább léptél
egy új férfi iránt mutatod
ki a szereteted.
Nem hibáztatlak
egyáltalán
mindent megtettél, amit
csak tudtál, tudom.
De én csak most értem ide
és tudom, már jó ideje
nem láttuk egymást drága, kedves
közben már
más évszak van
amikor a hó
is megfagy.
És újra eljön
a karácsony
a szerencsétlenek
és a munkaképtelenek számára.
Mit fognak ők
most tenni?
Amikor újra eljön
a karácsony.
Annyira szerelmesek voltunk
míg én ezt tönkre nem tettem.
És most ki fog
engem szeretni?
Amikor lassan itt a
karácsony.
És már elegem van
minden dalból,
a karácsonyi dalolásból
a vidámságból és
jó hangulatból,
mert idén nincs
ehhez kedvem.
A harangok
össze-vissza szólnak
és a lelkem is már
a küszöbén van ennek,
hát iszom
egy italt
és énekelek
amikor a karácsony
közeledik
a szerencsétleneknek
és a munkaképtelenek számára.
Mit fognak ők
most tenni?
Amikor újra eljön
a karácsony.
Annyira szerelmesek voltunk
míg én ezt tönkre nem tettem.
És most ki fog
engem szeretni?
Amikor lassan itt a
karácsony.
Ki fog
engem szeretni?
Amikor újra eljön
a karácsony.
Written by Ed Sheeran and Amy Wadge, Fordította: Kekecblogger

Nagyon szép hagyomány, hogy az ottani X-faktor kiadott dalaival alapítványokat támogatnak, ha jól olvasom már három éve két gyermek hoszpisz alapítvány javára szól a dal, jelen esetben ez is:

 

 

komment dalfordítás Matt Terry Tovább
Matt Terry - When Christmas Comes Around magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Sigrid - High Five magyarul Sigrid - High Five magyarul
  • Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul Ronan Keating - As Long As We're In Love magyarul
  • Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul Ruelle - Carry You ft. Fleurie magyarul
  • The Real Group - Nature Boy magyarul The Real Group - Nature Boy magyarul
  • Ermal Meta e Fabrizio Moro - Non Mi Avete Fatto Niente magyarul Ermal Meta e Fabrizio Moro - Non Mi Avete Fatto Niente magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard