Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

Christina Perri - A Thousand Years magyarul

Christina Perri - A Thousand Years magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Szilveszterkor újranéztük az Alkonyat (Twilight) öt filmjét. Újévkor azt vettem észre, hogy egy dallam ismétlődik állandóan a fejemben. Így ez a dal lett a 2018-as első poszt, ezzel kívánunk mindenkinek sok-sok dalhallgatást és dalfordítást az új évre!

Heart beats fast
Colors and promises
How to be brave
How can I love
when I'm afraid to fall
But watching you
stand alone
All of my doubt
suddenly goes away
somehow
One step closer
I have died everyday
waiting for you
Darling don't be afraid
I have loved you
For a thousand years
I'll love you
for a thousand more
Time stands still
Beauty in all she is
I will be brave
I will not let anything
take away
What's standing
in front of me
Every breath
Every hour
has come to this
One step closer
I have died everyday
waiting for you
Darling don't be afraid
I have loved you
For a thousand years
I'll love you
for a thousand more
And all along
I believed
I would find you
Time has brought
your heart to me
I have loved you
for a thousand years
I'll love you
for a thousand more
One step closer
One step closer
I have died
everyday
waiting for you
Darling don't be afraid
I have loved you
For a thousand years
I'll love you
for a thousand more
And all along
I believed
I would find you
Time has brought
your heart to me
I have loved you
for a thousand years
I'll love you
for a thousand more
A szív gyorsan ver
színek és ígéretek
hogy legyek bátor
hogy szerethetek
ha félek a kudarctól
de látva téged, ahogy
ott állsz egyedül
minden kétségem
hirtelen elillan
valamiképpen.
Egy lépéssel közelebb.
Meghaltam minden nap
míg vártam rád
kedvesem, ne félj
már ezer éve
szeretlek
és még ezer évig
szeretni foglak.
Megáll az idő.
Ő sugározza a szépséget.
Bátor leszek.
Nem fogom engedni,
hogy bármit is elvegyenek
ami
előttem áll.
Minden lélegzet
minden óra
ide vezetett,
egy lépéssel közelebb.
Meghaltam minden nap
míg vártam rád
kedvesem, ne félj
már ezer éve
szeretlek
és még ezer évig
szeretni foglak.
És mindvégig
hittem benne,
hogy meg foglak találni.
A türelem
a te szívedet hozta el nekem.
Már ezer éve
szeretlek
és még ezer évig
szeretni foglak.
Egy lépéssel közelebb
egy lépéssel közelebb.
Meghaltam
minden nap
míg vártam rád
kedvesem, ne félj
már ezer éve
szeretlek
és még ezer évig
szeretni foglak.
És mindvégig
hittem benne,
hogy meg foglak találni.
A türelem
a te szívedet hozta el nekem.
Már ezer éve
szeretlek
és még ezer évig
szeretni foglak.
Written By Christina Perri & David Hodges, Fordította: Kekecblogger

És az elmaradhatatlan videó:

 

Ha még nem olvastad volna a könyveket és vagy már 12-13 éves, szerintem ne habozz!

komment dalfordítás Film Esküvő Christina Perri Tovább
Christina Perri - A Thousand Years magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Abba - Knowing Me, Knowing You magyarul Abba - Knowing Me, Knowing You magyarul
  • The Name Game - Jessica Lange American Horror Story magyarul The Name Game - Jessica Lange American Horror Story magyarul
  • Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand magyarul Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand magyarul
  • SDP feat. Adel Tawil - Ich will nur dass du weißt magyarul SDP feat. Adel Tawil - Ich will nur dass du weißt magyarul
  • Calum Scott - Dancing On My Own magyarul Calum Scott - Dancing On My Own magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard