Természetesen nem olvastam a könyveket (na jó de, de csakis a fordítás iránti kíváncsiságomból - ha valaki nem tudná miről van szó, nyugodtan olvasson utána a régi Leiter Jakab blogon, itt van oldalt a link). A filmek ezek után már nem annyira érdekeltek, de azt azért el kell ismerni, hogy elég jó dalokat válogattak össze a filmzenékhez.
Mint például ez a dal.
Nem olvastam el az összes fordítását.... Igazából csak egyet olvastam, de az nem tetszett (gondolom most valami meglepőt mondtam). Már egy ideje kész vagyok a saját verziómmal, viszont nincs hozzá igazi videó (ami van, az szerintem egy kamu csatorna) így egy ideig úgy tűnt, hogy ez lesz az első dal, amihez nem csatolok videót.
De aztán arra jutottam, hogy nem leszek álszent, úgyis ott fogjátok meghallgatni, akár becsatolom, akár nem (szomorú, de így van).
Nézzük először a szöveget:
I always believed that love was surrender And I wouldn't go down without a fight I always left room for other contenders 'Cause I might change my mind Damn, I used to be so cold Would never ever get too close Didn't ever wanna lose control But from the moment that I tasted I knew that I would have to chase it You said hold up, I want you to be A one woman man A one woman man, oh Want you all to myself Don't want nobody else All your loving All or nothing Won't you be A one woman man (one woman) A one woman man, oh (one woman) You made me believe that love was forever And love could sustain us through every fight I let go of all of the other pretenders They were wasting my time I never thought that I would say this But I can see us having babies I could see it from the start That I might give you my heart From the moment that I met you Knew that I would never let you Slip away, it's okay You can make me A one woman man A one woman man, oh I want you all to myself Don't want nobody else All my loving All or nothing I can be A one woman man (one woman) A one woman man, uh (one woman) I could never say I loved you I kept up my guard But you broke in my house You've stolen my heart Now I've given you the key Got all of you for all of me But baby, I promise to be A one - woman man, oh I want you all to myself Don't want nobody else All my loving All or nothing I can be A one woman man (one woman) A one woman man, uh (one woman) |
Mindig azt hittem hogy szerelem egyenlő a megadással és engem nem győzhetnek le harc nélkül. Mindig hagytam helyet a többi versenyzőnek arra az esetre, ha meggondolnám magam. A fenébe, olyan rideg voltam, soha az életben nem akartam túl közel kerülni (valakihez). Soha nem akartam kiengedni a kezemből az irányítást de attól a pillanattól kezdve hogy belekóstoltam tudtam, hogy mindent meg kell tennem hogy megkapjam. Azt mondtad: „várj, azt szeretném ha te monogám férfi lennél, egy monogám férfi, ó teljesen magamnak akarlak nem akarok senki mást. Minden szereteted kell nekem. Minden vagy semmi. Nem lennél egy monogám férfi? (monogám) Egy monogám férfi, ó (monogám).” Elhitetted velem hogy a szerelem örökre szól és hogy a szerelem erőt adhat nekünk minden harc során. Elengedtem teljesen a többi jelentkezőt ők csak az időmet pazarolták. Sosem gondoltam hogy ezt fogom mondani de el tudom képzelni hogy lesznek gyerekeink. Már a kezdetektől láttam, hogy lehet, hogy neked adom a szívem. Attól a pillanattól kezdve amikor találkoztam veled tudtam, hogy sosem fogom hagyni, hogy kicsússz a markomból. Oké, teérted monogám férfi leszek, monogám férfi, ó. Csak magamnak akarlak, nem kell senki más. Minden szeretetemmel mindent vagy semmit alapon lehetek monogám férfi (monogám) egy monogám férfi (monogám). Sosem tudtam kimondani hogy szeretlek, védekező állást vettem fel, de te betörtél a házamba és elraboltad a szívem. Most végleg odaadtam neked a kulcsát és megszereztelek mindenestül teljes valóm számára. És kedvesem megígérem, hogy monogám leszek, téged is csak magamnak akarlak. Nem akarok senki mást. Minden szeretetemmel mindent vagy semmit alapon lehetek monogám férfi (monogám) egy monogám férfi (monogám). |
written by John Roger Stephens Tobias Gad, Fordította: Kekecblogger
Szóval itt az a bizonyos videó is: