Az olvasottság nem publikus.

Amiről a dalok szólnak

James Blunt - Make Me Better magyarul

James Blunt - Make Me Better magyarul

magyar fordítás, magyar szöveg, magyarul, dalfordítás

Mi volt szerintem a legnagyobb (esetleg egyetlen) baj Zävodi – Berkes Olivér #háttérzaj című dalával?

Hogy nem Caramel énekelte (tényleg, egyszer hallgassátok meg úgy, hogy az ő hangját képzelitek el, ahogy szól...). Hasonló a „probléma” ezzel a dallal is, hiszen annyira kiütközik Ed Sheeran a dalból, hogy (megint csak szerintem) James Bluntnak esélye sincs felnőni a feladathoz.

Persze a dal így sem rossz és valószínűleg Ed Sheeran előadásában egy újabb „Perfect” dalt hallgathatnánk.

You made me breakfast
every morning
You made me
sleep
all through the night
You made me worry
without any
warning
Let me just lie here,
drown in your eyes,
dear
You made me
sorry
but this wasn't always
You made me hungry
for your body, babe
You made me run
down hospital hallways
You gave me life,
dear, and he's
got your eyes
I waited so long
Baby, I did you wrong
Let's make up
for the time
we've wasted
You would wait
by the phone
Every time
I was gone
But all along
You are everything
I have never been
I want you
to make me better
And I've been wondering
Why you let me in
I want you
to make me better
You made me stop
and savor the moment
You made me laugh
out loud, you do
You give me memories
like time is frozen
You gave me a child
and he's
got your smile
And I sang a song
Every night I was gone
About all the dreams
I'm chasing
And I have been wrong
With the things
that I've done
'Cause all along
You are everything
I have never been
I want you
to make me better
And I've been wondering
Why you let me in
I want you
to make me better
Although that I've never
read your mind
I figured it out
on my own
I am so glad that
I've caught you in time
Before I am left
all alone, alone
You are everything
I have never been
I want you
to make me better
So please, my darling
Take this
wedding ring
I want you
to make me better
And I've been wondering
Why you ever
let me in
I want you
to make me better
I want you
to make me better
I want you
to make me better
Reggelit készítettél nekem
minden reggel
Gondoskodtál róla, hogy
átaludhassam
az egész éjszakát.
Elkezdtem érted aggódni,
amire nem voltam
felkészülve.
Engedd, hogy csak feküdjek itt
elmerülve a szemeidben,
kedves.
Te érted el, hogy
megbánjak dolgokat,
de nem volt ez mindig így.
Te érted el, hogy éhezzek
a testedre, bébi.
Miattad futottam
kórházi folyosókon
Életet adtál nekem,
kedves, és a (kisfiú a)
szemeit tőled örökölte.
Olyan sokat vártam,
bébi, nem bántam veled jól,
de most együtt behozzuk
azt az időt
amit elvesztegettünk.
Általában vártál
a telefon mellett
mindig
amikor elmentem valahova.
Kezdettől fogva
te vagy minden
ami én sosem voltam,
szeretném
ha engem is jobbá tennél.
Egyre csak azon gondolkodom,
miért engedtél közel magadhoz.
Szeretném
hogy jobbá tegyél engem.
Te érted el, hogy megálljak
és élvezzem a pillanatot,
te érted el, hogy
hangosan nevessek, igen te.
Te adsz nekem olyan emlékeket,
amelyek örökre megmaradnak.
Adtál nekem egy gyermeket,
a (kisfiú)
mosolya olyan, mint a tiéd.
És én énekeltem egy dalt,
minden éjjel, amikor elmentem,
az álmaimról
amiket kergettem
és tévúton jártam
azokkal a dolgokkal kapcsolatban
amiket csináltam,
mert kezdettől fogva
te vagy minden
ami én sosem voltam,
szeretném
ha engem is jobbá tennél.
Egyre csak azon gondolkodom
miért engedtél közel magadhoz.
Szeretném
hogy jobbá tegyél engem.
Bár sosem
olvastam a gondolataidban
kitaláltam
magamtól
annyira örülök, hogy
épp jókor találtam rád,
még mielőtt teljesen
magamra maradtam volna.
Te vagy minden
ami én sosem voltam,
szeretném
ha engem is jobbá tennél.
Kérlek drágám,
fogadd el ezt az
eljegyzési gyűrűt,
szeretném
hogy jobbá tegyél engem.
Egyre csak azon gondolkodom,
miért engedtél egyáltalán
közel magadhoz.
Szeretném
hogy jobbá tegyél engem.
Szeretném
hogy jobbá tegyél engem.
Szeretném
hogy jobbá tegyél engem.
Writers: James Blount, Johnny Mcdaid, Ed Sheeran, Fordította: Kekecblogger

 

Már csak az a kérdés, hogy mi a bajom a dal magyar fordításával? Tulajdonképpen nagyon költőinek találom. Önálló költeménynek nagyon tetszene. Csak ehhez a dalhoz nem passzol igazán. Pedig elvileg ez lenne a dolga. Mire gondolok?

...Aggódtál értem
minden figyelmeztetés nélkül
Hadd hazudjak itt,
megfulladt a szemedben,
kedvesem
Sajnáltál de nem mindig…

én még azt a névelőt sajnálom a szemedben előtt, szerintem még szebb lenne így:


Hadd hazudjak itt,
megfulladt szemedben,
kedvesem…

komment dalfordítás James Blunt Tovább
James Blunt - Make Me Better magyarul Tovább
Facebook Tumblr Tweet Pinterest Tetszik
0
komment

Ajánlott bejegyzések:

  • Lukas Graham - Love Someone magyarul Lukas Graham - Love Someone magyarul
  • Sigrid - High Five magyarul Sigrid - High Five magyarul
  • SDP feat. Adel Tawil - Ich will nur dass du weißt magyarul SDP feat. Adel Tawil - Ich will nur dass du weißt magyarul
  • Calum Scott - You Are The Reason magyarul Calum Scott - You Are The Reason magyarul
  • Netta - TOY magyarul Netta - TOY magyarul
Facebook Twitter

Amiről a dalok szólnak

Nem vagyok fordító. Tökéletesen egy idegen nyelven sem beszélek. De megpróbálok belehelyezkedni a dal hangulatába, igyekszem magyarra fordítani a szöveget és nem bedőlni a hamis barátoknak... meglátjuk, hogy sikerül. Ide írhatsz: dalforditas kukac gmail.com

Keresés

Állandó oldalak

  • Fontos információ

Címkék

007 (2) ABBA (1) Adele (1) Alan Jackson (1) Alekseev (1) Alexander Rybak (1) AlunaGeorge (1) Ari Ólafsson (1) Bars and Melody (1) Bea Miller (1) Brett Eldredge (1) Britney Spears (1) BVG (2) Calum Scott (2) Camila Cabello (1) Camino (1) Cesár Sampson (1) Charlie Puth (1) Cher (1) Christina Perri (1) Clean Bandit (2) dalfordítás (126) Danielle Bradbery (1) Day6 (1) Delacey (1) Depeche Mode (2) Donny Montell (1) DoReDos (1) Dream Theater (1) Ed Sheeran (4) Eleni Foureira (1) Elle King (1) Elton John (1) Emeli Sandé (2) Eskimo Callboy (1) Esküvő (5) Eurovízió 2018 (17) Extreme (1) Eye Cue (1) E Meta & F Moro (1) Film (10) George Ezra (1) Hozier (1) Imagine Dragons (2) Iriao (1) Jace Everett (1) James Blunt (3) Jamie Winchester (1) John Legend (2) John Mellencamp (1) Jordan Fisher&Lin-Manuel Miranda (1) JP Cooper (1) Justin Timberlake (2) Kekeckedés (3) Klara (1) Kygo (1) Lady Gaga (1) Leona Lewis (1) Leroy Sanchez (1) Lewis Capaldi (2) Linkin Park (1) LP (3) Lukas Graham (2) Måns Zelmerlöw (1) Mariah Carey (3) Matt Terry (1) Meghan Trainor (1) Mélovin (1) Michael Jackson (2) Michael Schulte (1) Miguel (1) Miia (1) MKTO (2) Netta (1) Nick Cave (1) OneRepublic (2) Parov Stelar (1) Passenger (1) Pink (2) Queen (1) Rasmussen (1) Robbie Williams (3) Robyn (1) Ronan Keating (3) Rudimental (1) Ruelle (1) Ryan OShaughnessy (1) Sam Smith (2) SDP (1) SDP feat.Adel Tawil (1) SDP feat. Weekend (1) Seal (1) Sennek (1) Shane Filan (1) Shawn Mendes (1) Sigrid (1) Simon Webbe (1) Stephen (1) SuRie (1) Szakítás (8) Sziget 2017 (7) Take That (2) Tánc (5) The Chainsmokers&Coldplay (1) The Name Game (1) The Real Group (3) The White Stripes (1) Tom Odell (1) Trisha Yearwood (1) UNICEF (1) Wet Wet Wet (1) Wiktoria (1) ZiBBZ (1)

Archívum

  • 2019 június (1)
  • 2018 szeptember (1)
  • 2018 július (5)
  • 2018 június (7)
  • 2018 május (6)
  • 2018 április (15)
  • 2018 március (4)
  • 2018 február (8)
  • 2018 január (6)
  • 2017 december (3)
  • 2017 november (10)
  • 2017 október (9)
  • Tovább...

Kedvenc blogok

  • A régi leiterjakab
  • Az új leiterjakab
  • Élet Amerikában
  • Piros cipellők blog

Egyéb

dalszövegek magyarul avagy Kekec fordít
süti beállítások módosítása
Dashboard